"عندما غادرنا" - Translation from Arabic to English

    • when we left
        
    This is where we landed when we left the UK. Open Subtitles هذا هو المكان الذي هبطنا عندما غادرنا المملكة المتحدة.
    Yeah, they were watching the loft when we left. Open Subtitles نعم، كانوا يشاهدون مخزن الغلال عندما غادرنا.
    The truth is when we left home, we couldn't wait to get away. Open Subtitles والحقيقة هي عندما غادرنا المنزل، ونحن لا يمكن أن تنتظر للحصول على بعيدا.
    She was feeling fine... was still at it when we left. Open Subtitles لقد كانت بحالة جيدة ولقد كانت كذلك عندما غادرنا
    But when we left the room, they were everywhere, but they were all dead. Open Subtitles ولكن عندما غادرنا الحجرة كانوا بكل مكان ولكنهم جميعا موتي
    He was alive when we left. Open Subtitles كان على قيد الحياة عندما غادرنا هكذا نقوم بذلك دائماً
    - The fisherman called Jorge on his phone when we left the bank. Open Subtitles الصياد، اتصل بخورخي،من هاتفه عندما غادرنا البنك
    You had it when we left the vacuum cleaner office. Open Subtitles كانت بحوزتك عندما غادرنا مكتب المكانس الكهربائية
    But, pa, I did not have to go when we left. Open Subtitles قبل أن نغادر ؟ لكن أبي, لم أكن أريد الذهاب عندما غادرنا
    when we left the action, I was here, and Jeremy was here. Open Subtitles عندما غادرنا العمل, كنت هنا, وكان جيريمي هنا.
    Still, hartley was in pretty bad shape when we left. Open Subtitles رغم ذلك، "هارتلي" كانت في حالة حرجة عندما غادرنا.
    We made copies of everything when we left Lockhart/Gardner, so if there are any additional documents, we'll be able to check. Open Subtitles لقد نسخنا كل شيء عندما غادرنا لوكهارت وغاردنر فإن كان هناك أية مستندات إضافية، سنعرف ذلك
    Are you sure you had the ring on when we left the house? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ كنتِ مرتديةً الخاتم عندما غادرنا المنزل ؟
    when we left, you suggested that you dealt with another psychic who wasn't on the up-and-up. Open Subtitles عندما غادرنا, انت قلت انك تعاملت مع وسيط روحى اخر الذى لم يكن على متابعة
    I saw it when we left here. You must have scrubbed the couch like a lunatic. Open Subtitles رأيتها عندما غادرنا, لا بد أنك قمت بفرك الأريكة مثل المجنون
    when we left here earlier, there were flashing lights. Open Subtitles عندما غادرنا في وقت سابق كانت هناك أضواء ساطعة
    I took it when we left the scene. The guardians are on secondary protocol. Open Subtitles أخذته عندما غادرنا مسرح الجريمة الحراس تحت البروتوكول الثاني
    Well, when we left, he was dead on the table. Open Subtitles حسنًا، عندما غادرنا الغرفة، كان ميتًا على المنضدة.
    when we left home they were in tears. Open Subtitles عندما غادرنا منازلنا كانت الدموع في أعينهم.
    The house was locked up tight when we left, but there's a gun missing from my desk. Open Subtitles البيت كان مقفل جيدا عندما غادرنا لكن هنالك مسدس مفقود من درجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more