| when I thought of murdering, these types of accedent will happen there. | Open Subtitles | لأنني عندما فكرت في قتلك هذه الأنواع من الحوادث تحدث هنا |
| There was a moment when I thought we could be perfect and then I saw you kill a man without hesitation. | Open Subtitles | كان هناك لحظة عندما فكرت نحن يمكن أن تكون مثالية ثم رأيت تقتلون رجلا من دون تردد. |
| Things were much less complicated when I thought you were just another average delusional patient with a complicated family. | Open Subtitles | كانت الأمور أقل تعقيدا عندما فكرت كنت مجرد المريض العادي الوهمية آخر مع عائلة معقدة. |
| Yeah, that's when I thought that there was no chance in hell | Open Subtitles | نعم، وهذا هو عندما فكرت أنه لا يوجد أي فرصة في الجحيم |
| Yeah, so, When you thought of this little project, you thought of me? | Open Subtitles | نعم، إذاً، عندما فكرت في هذا المشروع الصغير هل فكرت فيَّ؟ |
| But as I thought about the film afterwards... and even when I wasn't thinking about it... there were things that bothered me about it. | Open Subtitles | ولكن عندما فكرت في الفيلم فيما بعد وحتى قبل أن أفكر فيه كانت ثمة أشياء تزعجني فيه |
| I was actually psyched when I thought of it. | Open Subtitles | كنت عصبيا حقا وقتها عندما فكرت في الامر |
| I know they were important, but when I thought of all the good they could do... | Open Subtitles | أعلم أنهم كانوا مُهمين لكن عندما فكرت في الأشياء الجيدة التي بالإمكان أن تتحقق من خلالهم |
| But later when I thought about it, it all came together. | Open Subtitles | لكن في وقت لاحق عندما فكرت به إتضح كل شيء لي |
| I had never paid much attention to her, but when I thought back, she was there when I first got to corleone. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن تدفع الكثير من الاهتمام لها، و ولكن عندما فكرت مرة أخرى، و كانت هناك عندما حصلت على أول لكورليوني. |
| That's when I thought maybe we should leave markers behind, in case we doubled back and got side-tracked. | Open Subtitles | كان هذا عندما فكرت انه من الممكن ان نترك خلفنا دلائل علي عبورنا في حالة اذا ما عدنا ادراجنا بدون قصد |
| Somehow it seemed different in my imagination when I thought about it. | Open Subtitles | بطريقة ما كان تخيلي مختلفاً عندما فكرت بالأمر |
| And when I thought about saying yes it made me really happy. | Open Subtitles | ولكن عندما فكرت بأن اقول نعم انه يجعلى سعيدة جدا |
| God, you were with me in study hall when I thought of it. | Open Subtitles | الله، أنت كنت معي في قاعة الدراسة عندما فكرت به. |
| I got my old associate back, and as of this morning, I'm the head of my firm, and when I thought of sharing that with someone, | Open Subtitles | إستعدت زميلي السابق في العمل، و اعتباراً من هذا الصباح، أنا رئيس مجلس إدارة شركتي، و عندما فكرت في مُشاركة هذا مع شخص ما، |
| I was away from you a long time, Mark. That's when I thought about it. | Open Subtitles | لقد كنت بعيدا عنك لوقت طويل يا "مارك" أحسست بذلك عندما فكرت فيه |
| That's when I thought they might have a phone. | Open Subtitles | عندما فكرت بأنني قد أستخدم هاتفهم |
| I mean, I didn't think I would, but... ♪ He thought I would kill him ♪ when I thought his mama might die... ♪ Oh, but I ♪ I love him. | Open Subtitles | أعني، لم أظن أنني سأفعل، ولكن... عندما فكرت في أن أمه قد تموت... أحبه. |
| But when I thought really hard about it, I realised, there's only one thing left to do when you retire, and I've seen too many friends do that very thing just six months, a year after they gave up their professions. | Open Subtitles | لكن عندما فكرت بشدة حول ذلك، أدركتُ، هناك شيءِ واحد فقط تبقي ليَعمَلُ عندما تَتقاعدُ، وأنا رَأيتُ الكثير مِنْ الأصدقاءِ يَعمَلُوا ذلك |
| Well, when I thought of him at your house with you being so... | Open Subtitles | عندما فكرت به في منزلك معك ذكي وحباب |
| The government also indulged in illegal activities When you thought of entering politics. | Open Subtitles | الحكومه ايضا منغمسه في انشطه غير مشروعه ..عندما فكرت في دخول السياسه |
| as I thought about how Mrs Zeebee and I had gotten such a raw deal, | Open Subtitles | عندما فكرت بالظلم الذي تعرضت له أنا والسيدة (زيبي) |