when you told me that barry had feelings for you, | Open Subtitles | عندما قلت لي أن باري ديه مشاعر بالنسبة لك، |
Piper, remember when you told me to tell you when you're obsessing? | Open Subtitles | بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟ |
But when you told me you... loved me... something happened. | Open Subtitles | ولكن عندما قلت لي أنت... أحبني... شيء ما حصل. |
when you told me Fitz loved me, what you really meant | Open Subtitles | عندما قلت لي بأن فيتز أحبني ما كنت تعنيه في الحقيقة |
Remember when you said to me if I ever needed space just to ask? | Open Subtitles | تذكر عندما قلت لي إذا أنا أي وقت مضى بحاجة الفضاء فقط أن تسأل؟ |
Fine, I'll go over there, but this better not be a prank, like when you told me Bette Midler was at table three and really wanted to meet me. | Open Subtitles | حسنا , سأذهب هناك لكن من الأفضل ألا تكون مزحة كتلك عندما قلت لي أن طاولة بيت ميدلر رقمها 3 |
Yeah, three years ago, when you told me we were adopted, it all made sense. | Open Subtitles | نعم، منذ ثلاث سنوات، عندما قلت لي اننا متبنون، اصبح كلش شيء منطقي |
when you told me my mother loves me more than my father, what did you mean? | Open Subtitles | عندما قلت لي أن والدتي تحبّني أكثر من والدي، ماذا كنت تقصد؟ |
when you told me to go talk to him, you were shrinking me. | Open Subtitles | عندما قلت لي ان اذهب للحديث معه كنت تعالجيني |
I acted all nice when you told me to come back as kids' Mom, but you told Woo Ri everything, right? | Open Subtitles | لقد تصرفت جيدا عندما قلت لي أن أعود أما للأطفال لكنك قلت لـ وو ري كل شيء. صحيح؟ |
I guess when you told me you were a part of it, | Open Subtitles | أعتقد أنك عندما قلت لي أنك كنت جزءاً منه . أنا .. |
Did you mean it when you told me you'd take the cure, or were you just afraid that you were gonna lose me? | Open Subtitles | هل تقصد عندما قلت لي كنت تأخذ علاج، أو كنتم فقط أخشى أن كنت ستعمل تفقد لي؟ |
Remember when you told me you thought something was growing inside you? | Open Subtitles | تذكر عندما قلت لي فكرت شيء كان ينمو داخلك؟ |
- You remember when you told me you had a little experience | Open Subtitles | هل تذكر عندما قلت لي كان لديك خبرة قليلة |
And, ahem, last week when you told me that you had investors for the club, that was a lie? | Open Subtitles | و، مهم، الأسبوع الماضي عندما قلت لي إن كان لديك المستثمرين للنادي، إن كان كذبة؟ |
You had to know when you told me that this is where it was gonna go. | Open Subtitles | كان عليك أن تعرفي عندما قلت لي بأنه كل هذا سيذهب |
Remember when you told me to come back when I had more? | Open Subtitles | تتذكر عندما قلت لي ان أعود عندما أمتلك أكثر؟ |
Remember when you told me you don't know who your parents are? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي أنك لا تعرف من هم والديك؟ |
You know, when you told me to take my shirt off, this is not exactly what I had in mind. | Open Subtitles | تعلمون، عندما قلت لي أن أغتنم قميصي، هذا ليس بالضبط ما كان يدور في خلدي. |
when you said to me, "if we survive this, we'll figure out the rest," | Open Subtitles | عندما قلت لي اذا نجونا من هذا سوف نعرف البقية |
Remember how you said you were good at digging up dirt? | Open Subtitles | اتتذكر عندما قلت لي بانك بارع في البحث عن النواقص |