"عندما كانت في" - Translation from Arabic to English

    • when she was
        
    • while in
        
    • while she was in
        
    • when they were in
        
    • When she's in
        
    • time she was
        
    • when it was in
        
    Yeah, her parents were killed when she was seven. Open Subtitles نعم، تم قتل والديها عندما كانت في السابعة.
    We came to this country when she was 8. Open Subtitles لقد انتقلنا لهذه الدولة عندما كانت في الثامنة
    I don't want to cross the roommate boundaries, but this guy called for her yesterday when she was out. Open Subtitles أنا لا أريد عبور حدود شريك الغرفة لكن هذا الرجل سأل عنها امس عندما كانت في الخارج
    She's a member of the JAG Corps, and she was attacked last year while in Afghanistan. Open Subtitles إنها عضو في السلك القضائي في الجيش لقد اُعتدي عليها العام الماضي عندما كانت في أفغانستان
    That his father got your mother pregnant while she was in a prison camp. Open Subtitles وأن والدك ضاجع والدته وجعلها حامل عندما كانت في السجن
    The Special Rapporteur was disturbed in particular by cases where extremist opinions had been expressed in public and implemented by Governments themselves and cases where the authorities had not taken the necessary steps in time to prevent the expression of such opinions, when they were in a position to do so. UN ويعرب المقرر الخاص عن انزعاجه بصورة خاصة من الحالات التي يتم فيها اﻹعراب علناً عن اﻵراء المتطرفة وتنفيذها عن طريق الحكومات ذاتها، والحالات التي لم تتخذ فيها السلطات الخطوات الضرورية في الوقت المناسب لمنع اﻹعراب عن هذه اﻵراء، عندما كانت في وضع يساعدها على ذلك.
    Um, she had her tonsils out when she was 12. Open Subtitles استئصالت لوز حلقها عندما كانت في 12 من عمرها
    The chipped tooth was from a skiing accident when she was 16. Open Subtitles كان السنّ المتكسّر من حادث تزلّج عندما كانت في الـ 16
    There's love all around you. Gimme your hand. I started takin'care of Deborah when she was nine, back in Virginia. Open Subtitles يوجد حب في كل مكان حولك أعطني يدك لقد بدأت بالإعتناء بديبورا عندما كانت في التاسعة هناك في فيرجينيا
    My sister died when she was 12. It destroyed my mother's life. Open Subtitles اختي توفيت عندما كانت في الثانية عشرة حطم ذلك حياة والدتي
    You remember when she was in college, and you told her not to take that Spanish class? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كانت في الجامعة؟ واخبرتها ان لا تأخذ مادة اللغة الاسبانية؟ ماذا فعلت؟
    Like she wasn't doing it when she was our age? Open Subtitles مثلاً هي لم تفعل ذلك عندما كانت في عمرنا؟
    I guess it was a sweater when she was, like, 5'10", Open Subtitles أعتقد كانت تلك السترة عندما كانت في الخامسة أو العاشرة
    Must have come off Ella's wrist when she was in the trunk. Open Subtitles مؤكد انه سقط من معصم ايلا عندما كانت في شنطة السيارة
    when she was four, it was all she would eat. Open Subtitles عندما كانت في الرابعة، كانت كل ما تريد أكله
    She was admitted to the hospital, handcuffed by one wrist to a female prison officer, and the handcuff was removed when she was in early stage of labour. UN وأدخلت المستشفى ومعصمها مقيد بمعصم ضابطة السجن، وأُزيل الصفد عندما كانت في مرحلة مبكرة من الوضع.
    " while in the hospital, men in suits visited her more than once. " Open Subtitles عندما كانت في المستشفي رجال مدنين زاروها أكثر من مرة
    Furthermore, the Taliban denied nearly all girls the right to attend school while in power, a position they still brutally enforce. UN علاوة على ذلك، حرمت حركة طالبان جميع الفتيات تقريبا من حقهن في الالتحاق بالمدارس عندما كانت في السلطة، وهو موقف لا تزال تعمل على تنفيذه بوحشية.
    It was heartening to note that the current Government intended to fulfil the commitments that it had made while in opposition within the framework of the Women's Agenda. UN وقالت إن مما يثلج الصدر ملاحظة أن الحكومة الحالية تنوي الوفاء بما قطعته من التزامات، عندما كانت في المعارضة، في إطار جدول أعمال المرأة.
    He found the report that Lee filed on the anonymous calls she received from Vargo while she was in the legal department. Open Subtitles وجد التقرير الذي حفظه لي على المجهول اتصلت انها استلمت من فارغو عندما كانت في الادارة القانونية
    For much of the world, especially the least developed countries, inequities are further compounded by lack of access to instruments that were available to other countries when they were in similar positions. UN يضاف الى ذلك أن المظالم التي يتعرض لها شطر كبير من العالم، وخاصة أقل البلدان نمواً، تتفاقم من جراء عدم امكان الوصول الى أدوات كانت متاحة للبلدان اﻷخرى عندما كانت في مثل موقفها.
    Someone wants Mary Wells dead and they're at the scene so that they can see When she's in the car alone. Open Subtitles هناك من يريد ماري ويلس القتلى وانهم في مكان الحادث بحيث يمكن أن نرى عندما كانت في السيارة وحدها.
    she was a marksman first class by the time she was ten. Open Subtitles لقد كانت رماية من الدرجه الاولى عندما كانت في العاشرة من عمرها
    At first, the ship moved when it was in danger and came back when it was safe. Open Subtitles في البداية، تحركت السفينة عندما كانت في خطر وعاد عندما كان آمنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more