Yeah, her parents were killed when she was seven. | Open Subtitles | نعم، تم قتل والديها عندما كانت في السابعة. |
We came to this country when she was 8. | Open Subtitles | لقد انتقلنا لهذه الدولة عندما كانت في الثامنة |
I don't want to cross the roommate boundaries, but this guy called for her yesterday when she was out. | Open Subtitles | أنا لا أريد عبور حدود شريك الغرفة لكن هذا الرجل سأل عنها امس عندما كانت في الخارج |
She's a member of the JAG Corps, and she was attacked last year while in Afghanistan. | Open Subtitles | إنها عضو في السلك القضائي في الجيش لقد اُعتدي عليها العام الماضي عندما كانت في أفغانستان |
That his father got your mother pregnant while she was in a prison camp. | Open Subtitles | وأن والدك ضاجع والدته وجعلها حامل عندما كانت في السجن |
The Special Rapporteur was disturbed in particular by cases where extremist opinions had been expressed in public and implemented by Governments themselves and cases where the authorities had not taken the necessary steps in time to prevent the expression of such opinions, when they were in a position to do so. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن انزعاجه بصورة خاصة من الحالات التي يتم فيها اﻹعراب علناً عن اﻵراء المتطرفة وتنفيذها عن طريق الحكومات ذاتها، والحالات التي لم تتخذ فيها السلطات الخطوات الضرورية في الوقت المناسب لمنع اﻹعراب عن هذه اﻵراء، عندما كانت في وضع يساعدها على ذلك. |
Um, she had her tonsils out when she was 12. | Open Subtitles | استئصالت لوز حلقها عندما كانت في 12 من عمرها |
The chipped tooth was from a skiing accident when she was 16. | Open Subtitles | كان السنّ المتكسّر من حادث تزلّج عندما كانت في الـ 16 |
There's love all around you. Gimme your hand. I started takin'care of Deborah when she was nine, back in Virginia. | Open Subtitles | يوجد حب في كل مكان حولك أعطني يدك لقد بدأت بالإعتناء بديبورا عندما كانت في التاسعة هناك في فيرجينيا |
My sister died when she was 12. It destroyed my mother's life. | Open Subtitles | اختي توفيت عندما كانت في الثانية عشرة حطم ذلك حياة والدتي |
You remember when she was in college, and you told her not to take that Spanish class? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كانت في الجامعة؟ واخبرتها ان لا تأخذ مادة اللغة الاسبانية؟ ماذا فعلت؟ |
Like she wasn't doing it when she was our age? | Open Subtitles | مثلاً هي لم تفعل ذلك عندما كانت في عمرنا؟ |
I guess it was a sweater when she was, like, 5'10", | Open Subtitles | أعتقد كانت تلك السترة عندما كانت في الخامسة أو العاشرة |
Must have come off Ella's wrist when she was in the trunk. | Open Subtitles | مؤكد انه سقط من معصم ايلا عندما كانت في شنطة السيارة |
when she was four, it was all she would eat. | Open Subtitles | عندما كانت في الرابعة، كانت كل ما تريد أكله |
She was admitted to the hospital, handcuffed by one wrist to a female prison officer, and the handcuff was removed when she was in early stage of labour. | UN | وأدخلت المستشفى ومعصمها مقيد بمعصم ضابطة السجن، وأُزيل الصفد عندما كانت في مرحلة مبكرة من الوضع. |
" while in the hospital, men in suits visited her more than once. " | Open Subtitles | عندما كانت في المستشفي رجال مدنين زاروها أكثر من مرة |
Furthermore, the Taliban denied nearly all girls the right to attend school while in power, a position they still brutally enforce. | UN | علاوة على ذلك، حرمت حركة طالبان جميع الفتيات تقريبا من حقهن في الالتحاق بالمدارس عندما كانت في السلطة، وهو موقف لا تزال تعمل على تنفيذه بوحشية. |
It was heartening to note that the current Government intended to fulfil the commitments that it had made while in opposition within the framework of the Women's Agenda. | UN | وقالت إن مما يثلج الصدر ملاحظة أن الحكومة الحالية تنوي الوفاء بما قطعته من التزامات، عندما كانت في المعارضة، في إطار جدول أعمال المرأة. |
He found the report that Lee filed on the anonymous calls she received from Vargo while she was in the legal department. | Open Subtitles | وجد التقرير الذي حفظه لي على المجهول اتصلت انها استلمت من فارغو عندما كانت في الادارة القانونية |
For much of the world, especially the least developed countries, inequities are further compounded by lack of access to instruments that were available to other countries when they were in similar positions. | UN | يضاف الى ذلك أن المظالم التي يتعرض لها شطر كبير من العالم، وخاصة أقل البلدان نمواً، تتفاقم من جراء عدم امكان الوصول الى أدوات كانت متاحة للبلدان اﻷخرى عندما كانت في مثل موقفها. |
Someone wants Mary Wells dead and they're at the scene so that they can see When she's in the car alone. | Open Subtitles | هناك من يريد ماري ويلس القتلى وانهم في مكان الحادث بحيث يمكن أن نرى عندما كانت في السيارة وحدها. |
she was a marksman first class by the time she was ten. | Open Subtitles | لقد كانت رماية من الدرجه الاولى عندما كانت في العاشرة من عمرها |
At first, the ship moved when it was in danger and came back when it was safe. | Open Subtitles | في البداية، تحركت السفينة عندما كانت في خطر وعاد عندما كان آمنا. |