"عندما كنا صغارا" - Translation from Arabic to English

    • when we were kids
        
    • when we were young
        
    • when we were little
        
    • When we were younger
        
    Look, Jack, even when we were kids, You never took my side. Open Subtitles جاك ، حتى عندما كنا صغارا لم تكن الى جانبي أبدا
    - My brother and I, we used to have so much fun with this book when we were kids. Open Subtitles كنا نستمتع كثيرًا بهذا الكتاب عندما كنا صغارا
    when we were kids, Dax and Chloe's mom used to take us to this park. Open Subtitles عندما كنا صغارا كان داكس ووالدة كلوي يأخذوننا الى المنتزه
    We both came to rekindle our precious memories of when we were young and in love, right? Open Subtitles نحن الاثنين اتينا لنعيد تذكر ذكرياتنا الغالية عندما كنا صغارا ونحب بعضنا . أليس كذلك
    Remember when we were young like this, and we used to dance and go to parties, and things like that? Open Subtitles هل تذكر عندما كنا صغارا مثلهم و كنا نذهب للرقص و حضور الحفلات و امور كهذه الا تذكر؟
    remember when we were little,and we would accidentally bite a kid on the playground? Open Subtitles أتتذكر عندما كنا صغارا ، وكنا نعض صدفة طفل في الملعب؟
    My brother and I had this fake language we used When we were younger. Open Subtitles أنا وأخي كانت لدينا هذه اللغة الزائفة استعملناها عندما كنا صغارا.
    when we were kids, he used to wake me up early on weekends to make chocolate chip pancakes. Open Subtitles عندما كنا صغارا كان معتادا على ان يوقظني مبكرا في عطله نهايه الاسبوع 439 00: 17: 00,620
    Remember-remember when we were kids and there'd be shots outside, or aunt Carol acting crazy, all high or whatever, and we'd freak out and you'd calm us down? Open Subtitles اتذكر عندما كنا صغارا , وحين يكون اطلاق في الخارج او الخاله كارول تتصرف بجنون تكون منتشيه او اي يكن , كنا نرتعب
    I snuck in here once when we were kids. Open Subtitles أنا تسللت هنا ذات مره عندما كنا صغارا.
    The irony is she never got caught doing anything when we were kids. Open Subtitles وسخرية القدر انها لم تمسك قط على أي من أفعالها الشريرة عندما كنا صغارا
    This is where I lost kyle to the machines when we were kids. Open Subtitles هنا حيث فقدت كايل الى الآلات عندما كنا صغارا
    I just wanted to see if you were pulling any of that chickenshit baby stuff like when we were kids, you know, Open Subtitles كنت أريد فقط التأكد من أنك لن تقوم بأي شيء من هراء الأطفال كما اعتدت عندما كنا صغارا
    when we were kids, Dave and I, we had a lot of big plans. Open Subtitles عندما كنا صغارا , دايف و أنا كان لدينا الكثير من الخطط الكبيرة
    You remember how good things were in Jackson when we were kids? Open Subtitles أتذكر كم كانت الأمور جيدة عندما كنا صغارا في جاكسون؟
    Back when we were kids, you gave me the boo-boo medicine. Open Subtitles عندما كنا صغارا أنت من أعطاني علاج الإصابة
    I'm standing here after all these years and I'm thinking about where our lives are, and I'm thinking about how things seemed so much bigger when we were young, yet by actually doing this job Open Subtitles اقف هنا بعد كل هذه السنين افكر اين كانت حياتنا و افكر كيف كانت الاشياء كبيرة عندما كنا صغارا و مع القيام بهذا العمل
    It sucks that it was so cool to be a bully when we were young. Open Subtitles انها تمتص أنه كان باردا جدا ل يكون الفتوة عندما كنا صغارا.
    We sang this song to get chicks when we were young Open Subtitles غنينا هذه الأغنية للحصول على الفتيات عندما كنا صغارا
    when we were young, and the world was younger too, Open Subtitles عندما كنا صغارا وكان العالم الأصغر سنا أيضا
    The ones we heard when we were young. Open Subtitles المخلوقات التي سمعنا عنها عندما كنا صغارا
    But you try one time to tell me who I should be sleeping with, and you and i are going to go round and round the way we did when we were little. Open Subtitles لكن جرب مرة أن تقول لي من الذي يجب أن أنام معه و سوف أخوض أنا و أنت جولة و جولة بنفس الطريقة عندما كنا صغارا
    When we were younger and family used to come visit, they'd stay here. Open Subtitles عندما كنا صغارا و أعتادت الأسرة أن تأتي للزيارة كانوا يقيمون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more