"عندما كنا صغاراً" - Translation from Arabic to English

    • when we were kids
        
    • when we were little
        
    • when we were young
        
    • when we were boys
        
    • when we were growing
        
    • when we were younger
        
    • when we were children
        
    He was hardly ever around when we were kids. Open Subtitles بالكاد كنا نراه متواجداً هنا عندما كنا صغاراً
    We used to come every summer when we were kids. Open Subtitles لقد إعتدنا القدوم هنا كل صيف, عندما كنا صغاراً
    Fuck me. I was an asshole to you when we were kids. Open Subtitles اللعنة علي، لقد كنت أحمق عندما كنا صغاراً
    Just like we moved all those times when we were little. Open Subtitles تماماً كما تنقلنا إلى كل الأماكن الممكنة عندما كنا صغاراً
    I mean, we're doing good now, but when we were little... man, we came up broke as hell. Open Subtitles أقصد ، أن حالتنا الآن جيدة و لكن عندما كنا صغاراً فقد مررنا بحياة عسيرة للغاية
    Even when we were young and we went to water parks, you never went on the slides. Open Subtitles حتى عندما كنا صغاراً و كنا نذهب للحديقة المائية, لم تركبي المنزلقات أبداً
    That grape gum that they had when we were kids? Open Subtitles علك العنب ؟ عندما أعتدنا ان نمضغها عندما كنا صغاراً
    Why do you think your father let you hang out with me when we were kids? Open Subtitles لماذا تظنين والدكِ ترككِ تمضين وقتكِ معي عندما كنا صغاراً ؟
    Remember when they came out to visit when we were kids, and he'd take a chair out in the front yard every evening to watch the road? Open Subtitles هل تتذكر عنما جئنا لزيارته عندما كنا صغاراً و كان يأخذ كرسياً في الخارج في الباحة الامامية كل ليلة ليراقب الطريق ؟
    when we were kids, Noah and I used to pretend that we were heroes with swords, the only ones who could save the day. Open Subtitles عندما كنا صغاراً ، نوح وانا كنا نتظاهر بأننا أبطالا مع السيوف والوحيدين الذين من الممكن أن ننقذ اليوم
    You know, when we were kids, my brothers and I would sneak out and jump on any old horse we could find. Open Subtitles اتعلمين, انه عندما كنا صغاراً, اخوتي وانا اعتدنا على الخروج وركوب اي حصان قديم امامنا
    You know, when we were kids and I'd see you at all those society bashes... Open Subtitles أتعرفين، عندما كنا صغاراً وودترؤيتكبكلتلك الحفلات..
    You know, Mom told me once when we were kids that dogs can pick up on vibes from people like... like they know when we're happy Open Subtitles اخبرتني امي عندما كنا صغاراً ان الكلاب تستطيع ان تعتاد على اصوات الناس مثل عندما تكون حزين وسعيد
    when we were little, we braided each other's hair Open Subtitles عندما كنا صغاراً كان احدنا يجدل شعر الآخر
    Do you remember when we were little and we got hoof and mouth disease? Open Subtitles هل تذكري عندما كنا صغاراً و لدينا حافر و القلاعية؟
    I feel like when we were little you told me you saw his face. Open Subtitles أشعر انه عندما كنا صغاراً أخبرتني أنكِ رأيت وجهه
    Our mom and dad were killed in a car accident when we were little. Open Subtitles والدينا قد قتلوا بحادث سياره عندما كنا صغاراً
    Remember those days when we were young and wore bikinis all the time without worrying about it? Open Subtitles تذكرين تلك الأيام عندما كنا صغاراً ونرتدي البكيني كل الوقت بدون اي قلق؟
    And then there's all kinds of trouble ahead'cause you have all these kids who are like you and me when we were young looking at all these people and they're perfect. Open Subtitles ثم يتبعها كل أنواع المشاكل ولديك الأطفال الذين هم مثلنا عندما كنا صغاراً ينظرون لهؤلاء الناس المتكاملين
    I should have left with you when we were boys. Open Subtitles كان يجب أن اغادر معك عندما كنا صغاراً
    My husband and I, we agreed on a softer touch than we had when we were growing up. Open Subtitles أنا وزوجي قررنا أن نكون لطفاء أكثر مما حصلنا عليه عندما كنا صغاراً.
    when we were younger we thought everyone was on our side then we grew a little bit and romanticized the time I saw flowers in your hair Open Subtitles عندما كنا صغاراً ظننا ♪ ♪ أن الجميع يقفون معنا ♪ ♪ وبعد ذلك ، كبرنا قليلاً ♪
    I used to baby-sit Eddie when we were children. Open Subtitles لقد قمت برعاية ايدي عندما كنا صغاراً لاتقلقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more