That's what we were taught when we were three years old. | Open Subtitles | هذا ماتعلمناه عندما كُنا .بسنِ الثالثة .نعم |
It bubbled over when we were on a call today. | Open Subtitles | لقد ظهر بشكل واضح اليوم عندما كُنا في طلب النجدة |
I searched that garage this morning when we were checking to see if your wife had any hidden pills. | Open Subtitles | فتشت المرآب هذا الصباح عندما كُنا نتحقق إذا كانت زوجتك لديها أي حبوب مخبئة |
I remember when we were kids he used to dress like a girl. | Open Subtitles | أنا أتذّكر عندما كُنا أطفال لقد إعتاد أن يرتدي كالفتيات |
So for the past two months when we were letting you use our apartment | Open Subtitles | اذاً في الشهرين الأخيرين عندما كُنا نتركك في شقتنا |
when we were in the car, she took your lighter out of your backpack. | Open Subtitles | . عندما كُنا بالسيّارة , قامت بأخذِ قداحتكِ من حقيبتكِ الظهريّة |
Yeah, we had a girlfriend when we were your age. | Open Subtitles | أجل، كان لدينا خليلة عندما كُنا في عمرك. |
Things were different when we were kids, huh? | Open Subtitles | الأشياء كانت مُختلفة عندما كُنا صغار، أليس كذلك؟ |
when we were in Vegas, I think that I may have gotten so swept up in the moment that I didn't think at all about the future. | Open Subtitles | عندما كُنا في فيغاس، أعتقد أنه لربما إجتاحنتي لحظة لم يكن بإمكاني التفكير مطلقاً بالمستقبل. |
You remember how much we all wanted to get out of here when we were kids? | Open Subtitles | تتذكر عندما كُنا صغار , كم اردنا الخروج من هنا ؟ |
when we were in the can nobody remembered me, but you... | Open Subtitles | عندما كُنا بالسجن لا أحديتذكرنيلكنأنت .. |
Mr. Cameron donated $134.63 when we were short at RAKS hardware store. | Open Subtitles | السيد كاميرون تبرع لنا ب 134.63 دولار عندما كُنا عاجزين عن الدفع فى متجر أجهزة الحاسب |
Did the same thing when we were out in San Francisco. | Open Subtitles | " فعل الشيء ذاته عندما كُنا في " سان فرانسيسكو |
I waited for you when we were engaged and that all went to hell. | Open Subtitles | إنتظرتك عندما كُنا مرتبطن وكل هذا ذهب إلى الجحيم |
My brother and I shared a bed when we were little | Open Subtitles | أنا وأخي اشتركنا السرير عندما كُنا صغارًا. |
She looks even more coked up now than she did when we were in high school. | Open Subtitles | إنها تبدو الآن مُدمنة على الكوكايين أكثر مما كانت عليه عندما كُنا فى المدرسة الثانوية |
when we were in mediation, it was going smoothly. | Open Subtitles | عندما كُنا نتحدث في جلسات الوساطه كان الأمر بسيطًا |
when we were kids, your Dad used to talk us into doing the craziest stuff | Open Subtitles | عندما كُنا صغاراً , كان والدك دائماً . يدفعنا الي القيّام باشياء مجنونة |
when we were growing up, Charlie was unbeatable on the water even got himself a sailing scholarship and everything. | Open Subtitles | عندما كُنا صِغاراً كان تشارلي لا يُمكنُ أن يُهزمَ في الماء حتى أنهُ حصلَ على مِنحة من وراء الإبحار و كل شيء |
Do you remember, when we were little, and you and me and mon and dad, went with grandma to that horse farm? | Open Subtitles | أتذكر عندما كُنا أطفالاً وأنا وأنت وأمي وأبي ذهبنا مع جدتي لمزرعة الأحصنة تلك ؟ |
She said she'd picture him when we had sex. | Open Subtitles | قالت أنها كانت تتخيله عندما كُنا نمارس الجنس |