"عندما ننتهي" - Translation from Arabic to English

    • when we're done
        
    • when we're finished
        
    • When we finish
        
    • when our
        
    • once we're done
        
    • when we are done
        
    • as soon as we
        
    • when we're through
        
    Kenzi: I am so marrying this thing when we're done. Open Subtitles سأبقى ملازمة لهذه الحدوة عندما ننتهي من هذا الأمر
    Some really big words that you've never heard before... and, when we're done, will never hear again. Open Subtitles كلمات كبيرة جداً لم تسمعاها من قبل على الأرجح و عندما ننتهي لن تسمعوها ثانيةً
    They'll have grounds for impeachment when we're done with him. Open Subtitles سيكون لديهم قائمة من الاتهامات له عندما ننتهي منه
    - So when we're finished we just split the money, 33, 33-- Open Subtitles حسناً، عندما ننتهي سنتقاسم المال .. 33, 33
    I'll be better When we finish this legal stuff. Open Subtitles سأكون أفضَل عندما ننتهي منَ هذه الأمور القانونية
    Well, when we're done here, you should pay him a visit. Open Subtitles حسنا ، عندما ننتهي من هنا يجب أن تزور قبره
    when we're done here, they'll take this box and bury it deep. Open Subtitles عندما ننتهي هُنا ، سيأخذون ذلك الصندوق ويدفنوه عميقاً
    Well, when we're done here, we'll be moving you to county jail in Kingston for booking. Open Subtitles حسناً، عندما ننتهي هنا، سننقلكِ إلى سجن المقاطعة في كينغستون للحجز
    It doesn't matter'cause when we're done with him, he's as good as dead. Open Subtitles لا يهم، لأننا عندما ننتهي منه سيكون ميتًا
    I'll get someone to ring you to come and pick him up when we're done with him. Open Subtitles سأحضر شخص ما يتصل بك بإن تأتي وتأخذينه معك عندما ننتهي معه إين مفاتيح سيارتك, دارلي؟
    when we're done here, we'll go to the party location. Open Subtitles عندما ننتهي من هنا سنذهب إلى موقع الحفلة
    We'll send your BlackBerry upstairs when we're done. Open Subtitles سنرسل البلاك بيري الخاص بكِ إلى الأعلى عندما ننتهي.
    There are just a few things to iron out, so I'll find you when we're done. Open Subtitles هناك فقط بعض الأمور لنسويها، لذا سأعثر عليك عندما ننتهي.
    Okay, wise guy, you get to pull out the two corpses when we're done. Open Subtitles حسناً أيها المتحاذق ستقوم بسحب الجثتان عندما ننتهي
    Woo! Ha! Remember you promised to delete those files when we're done. Open Subtitles تذكري أنك وعدتي بحذف هذه الملفات عندما ننتهي
    when we're done here, I need you all to go down to the station. Open Subtitles عندما ننتهي من هنا أحتاجكم جميعاً من اجل الذهاب لأسفل المحطة
    Now, listen, when we're finished, you're gonna have a brand-new ramp and it's gonna be the envy of every crippled kid in the neighborhood. Open Subtitles الان اسمعي, عندما ننتهي ستحصلين على منحدر جديد و سيكون موضع حسد
    So When we finish this, what's the next step? Open Subtitles إذاً، عندما ننتهي من هذا، ماهي الخطوة التالية؟
    That's when our next sex appointment is, okay? Open Subtitles وهذا هو عندما ننتهي تعيين الجنس التالي، حسنا؟
    once we're done, she'll be back to her fully formed chi-sucking, gravity defying, sex maneuvering self. Open Subtitles عندما ننتهي سوف تعود إلى هيئتها الأصلية الكاملة بكامل صفاتها
    Now, I can't tell you everything about the Stitchers program, but when we are done, you will look back and know that you were part of something very important. Open Subtitles الان , لا يمكنني ان اخبرك كل شيء حول برنامج الخياطه لكن عندما ننتهي سوف تنظر الى الخلف وتعلم انك كنت جزء من شيء مهم جدا
    as soon as we're done destroying my files, we'll do hers. Open Subtitles عندما ننتهي من التخلص من ملفاتي, سوف نتخلص من ملفاتها
    when we're through with this place, it's gonna be the hottest fucking nightclub in town. Open Subtitles عندما ننتهي من هذا المكان، سيكون اكثر النوادي الليليه إثاره بالمدينه كلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more