"عندما يكونوا" - Translation from Arabic to English

    • when they're
        
    • when they are
        
    • when they were
        
    • it when they
        
    That's what people always say when they're at the end. Open Subtitles هذا مايقوله الناس دوماً عندما يكونوا في نهاية المطاف.
    They need to hear your voice when they're scared. Open Subtitles انهم بحاجة الى سماع صوتك عندما يكونوا خائفين.
    The cows get sicker when they're injected with RBGH. Open Subtitles الأبقار تمرض عندما يكونوا قد حقنوها بهرمون النمو
    Except, of course, when they're onstage when I need it. Open Subtitles ماعدا طبعا عندما يكونوا على المسرح عندما احتاج لهذا
    Yeah, everyone rides a bike, when they're fucking six. Open Subtitles أجل, الجميع يقودون دراجة, عندما يكونوا السادسة اللعينة
    when they're sick, they don't have to pay them. Open Subtitles عندما يكونوا مرضى ليسوا بحاجة لأن يدفعوا لهم
    Don't people usually storm out of the house when they're angry? Open Subtitles ألا يخرج الناس عادة من بيوتهم عندما يكونوا غاضبين ؟
    Do you really think you can run this estate, boy, feed the people when they're hungry, clothe them when they freeze? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنه يمكنك أن تدير هذه الأرض، أيها الولد تغذي الناس عندما يكونوا جائعين، تكسوهم عندما يبردون؟
    when they're with the right person, They can change. Open Subtitles عندما يكونوا مع الشخص المناسب يمكن أن يتغيرون
    It's a hormone that's only detectable in women when they're pregnant. Open Subtitles إنّه هرمون قابل للكشف فقط في النساء عندما يكونوا حبليات
    Men like to talk about other men when they're happy. Open Subtitles الرجال يحبون التحدث عن الرجال الاخرين عندما يكونوا سعداء
    People tend to reveal a lot about themselves when they're gonna die. Open Subtitles الناس تميل لمعرفة الكثير عن انفسهم عندما يكونوا علي وشك الموت
    Look, everyone says stuff they don't mean when they're angry. Open Subtitles انظر ,الكل يقول اشياء لا يقصدها عندما يكونوا غاضبون
    Well, people do crazy things when they're in love. Open Subtitles حسناً، يفعل الناس أموراً جنونيّة عندما يكونوا مُغرمين.
    People run when they're scared and when they're guilty. Open Subtitles يلوذ الناس بالفرار عندما يكونوا خائفين ومُذنبين
    ♪ They're not as good when they're cold ♪ Open Subtitles â™ھ إنهم ليسوا بنفس الجودة â™ھ â™ھ عندما يكونوا باردين â™ھ
    I know what it looks like when they're serious. Open Subtitles وانا اعلم كيف يبدو الامر عندما يكونوا على جدية بالقيام بالامر
    [Anna] I work with hundreds of kids, so I know when they're lying and when they're not. Open Subtitles وأصر على انه لم يرى هذا المسدس من قبل أنا أعمل مع المئات من الأطفال لذا أعرف عندما يكونوا يكذبون وعندما لا يكونوا كذلك
    Next radio click comes when they're 500 yards from impact zone. Open Subtitles النقرة القادمة على الراديو تأتي عندما يكونوا على بعد 500 ياردة . من موقع التصادم
    But when they are bad, we are powerless to stop them. Open Subtitles لكن عندما يكونوا سيئين فنحن بلا قوى لإيقافهم
    Certain officers, when they were on leave, would come to me'cause they say I gave special service, different from the other girls. Open Subtitles بعض الضباط عندما يكونوا في إجازة،يأتوا إليّ لأنهم يقولون،أنا أعطي خدمات خاصة، تختلف عن غيرها من الفتيات الأخرى
    I like it when they're scared. It makes them taste salty. Open Subtitles يعجبنى عندما يكونوا خائفين هذا يذيقهم طعماً لاذعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more