"عندها يمكننا" - Translation from Arabic to English

    • then we can
        
    • Then we could
        
    But if we can expose him,then we can make him suffer. Open Subtitles ولكن إن كان بإمكاننا فضحه، عندها يمكننا أن نجعله يعاني
    Yeah, uh, let me write it first, then we can see who we can drum up to sign it. Open Subtitles نعم، دعيني اكتبها أولًا عندها يمكننا رؤية من يقولها
    then we can download the code from the quantum computer onto a flash drive so I can sell it to Naomi. Open Subtitles عندها يمكننا تحميل الرمز من الكمبيوتر الكمي على محرك أقراص محمول وعندها أستطيع بيعها ل نعومي
    then we can not talk about all sorts of things. Sorry. Open Subtitles عندها يمكننا أن نتحدث عن لا شيء لمدة أطول.
    So if we could just find a way to get there, Then we could follow'em in. Open Subtitles اذن , لو فقط يمكننا ايجاد طريقة للذهاب الى هناك عندها يمكننا ان نتابعهم هناك
    If we place the agent, then we can control the mission and keep the agent safe. Open Subtitles اذا أدخلنا العميل ، عندها يمكننا التحكم بالمهمة ونبقي العميل بخير
    And then we can be as loud as we want, and no one will walk in on us, and we can put soft music on the TV. Open Subtitles عندها يمكننا أن نكون مرتفعي الصوت بقدر ما نشاء و لا أحد سيدخل علينا ويمكننا أن نضع موسيقى هادئة على التلفاز
    then we can get back to things that really matter. Open Subtitles عندها يمكننا العودة إلى الأشياء التي تهم حقاً
    then we can all go home. Ugh! Ah! Open Subtitles عندها يمكننا جميعاً الذهاب إلى المنزل نحن بالعفل في رأسك
    Now, if you can handle that, then we can talk business. Open Subtitles لو أمكنكِ فعل ذلك عندها يمكننا التحدث بجدية
    If your investigation collides with ours, maybe then we can talk. Open Subtitles على قضايانا في نفس الوقت. أذا كانت تحقيقاتكم تتصادم مع تحقيقاتنا ربما عندها يمكننا التحدث
    then we can highlight the red cars, make the kidnappers' car easier to spot. Open Subtitles عندها يمكننا إبراز السيارات الحمراء، وسيكون من السهل لمح سيارة المختطفين.
    If I can save Jacob, then we can finally nail Sam. Open Subtitles إذا إستطعت إنقاذ جاكوب عندها يمكننا اخيرا الإيقاع بسام
    You know, why don't I just get an assortment? Right? then we can decide later. Open Subtitles أتعلمون، لما لا أحضر عدّة مشروبات عندها يمكننا أن نختار
    Look, when she takes your face, then we can talk. Open Subtitles أسمعي، لما تقوم بنسخ وجهك، عندها يمكننا التكلّم.
    If your father can somehow erase his deeper memories, then we can erase his entire drive. Open Subtitles إذا استطاع أبيك محو أعمق ذكرياته عندها يمكننا محو ذاكرته بأكملها
    - Why?'Cause then we can put some stuff in it. Open Subtitles ـ لأنه عندها يمكننا أن نضع فيها بعض الأشياء
    They start trusting her, then we can give her the skills. Open Subtitles عندما يبدؤون بالوثوق بها , عندها يمكننا إعطائها المهارات
    And once they're out, then we can all breathe easier. Open Subtitles واذا تم إستخراجه , عندها يمكننا التنفس أسهل.
    I mean, we all have things that trigger our arousal and if we just acknowledge them as normal and not deny them Then we could just move the fuck on with our lives. Open Subtitles أعني, كل منا لديه أشياء تستثيره ولو اعترفنا بها كأشياء طبيعية بدل من النفي عندها يمكننا ان نمضي طبيعياً بحياتنا
    Then we could name it, like, Fluffy or Spike or something. Open Subtitles عندها يمكننا تسميته مثل فلافي أو سبايك أو أي شيء من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more