"عند الزاوية" - Translation from Arabic to English

    • around the corner
        
    • in the corner
        
    • on the corner
        
    • at the corner
        
    • round the corner
        
    • into the corner
        
    There's a place around the corner, serves deep dish Open Subtitles هناك مكان في عند الزاوية يقدمون أطباقا شهية
    Uh... yeah, about five minutes. Just, uh, around the corner. Open Subtitles أجل، نحن على بُعد حوالي خمس دقائق عند الزاوية
    Hey, squad, there's a, uh, long-term parking lot just around the corner. Open Subtitles يا فرقة، هناك، موقف لركن السيارات طويل الأمد عند الزاوية
    If it's a hassle for you to keep moving it, then you can leave it in the corner. Open Subtitles إن كانت تسبب لكِ المتاعب لتنقليها، إذًا يمكنكِ تركها عند الزاوية.
    From niggas on the corner to everybody in this room. Open Subtitles بدءاً من الشبان عند الزاوية إلى الجميع في هذه الغرفة
    He worked at the corner market and brought our groceries home. Open Subtitles عمل في المحل عند الزاوية وكان يجلب البقالة الى البيت
    A little up here around the corner somewhere. Open Subtitles هنا بالأعلى قليلاً في مكانٍ ما عند الزاوية
    I got tools in my truck, it's parked around the corner, Open Subtitles لدى أدوات فى شاحنتى , انها متوقفة عند الزاوية
    Just as likely to see a police cruiser as her car comin'around the corner, lad. Open Subtitles أعتقد فعلاً أنها فقط تحاول الإفتراق و من المرجح تماماً أن نرى الشرطة تطارد سيارتها و هي قادمة عند الزاوية يا فتى
    There was a Fro-Yo place right around the corner. Open Subtitles لقد كان هنالك متجر يبيع الزبادي المُجمّد عند الزاوية مُباشرةً.
    Well, there's a great Korean barbecue around the corner, if that sounds good. Open Subtitles حسناً، هناك طعام كوري عند الزاوية إنّ كان هذا جيداً
    T-there's a great diner just around the corner, on 3rd. Open Subtitles هناك مطعماً جيداً عند الزاوية , عند الثالثة
    Pick me up at 7:00. Drop me off around the corner. Open Subtitles أصطحبني عند السابعة و أنزلني عند الزاوية
    Bunch of them camp in the parking lot around the corner. Open Subtitles مجموعة منهم تُخيم في موقف سيارات عند الزاوية.
    Now, I see you brought some of your schoolwork with you. I have an office just around the corner in here, maybe you'd like to go do your work in there. Open Subtitles أرى أنك جلبت بعض الواجبات المدرسية معك, لدي مكتب عند الزاوية
    The rag's over there in the corner - Good man Open Subtitles قماش التنظيف هناك عند الزاوية - رجل جيد -
    My psychiatrist says I don't need him anymore so he just sits in the corner and reads. Open Subtitles قال طبيبي النفسيّ بأني ما عدت بحاجة إليه لذا يجلس الآن عند الزاوية ويقرأ
    When we were kids, you were scared of that house on the corner, the creepy house. Open Subtitles عندما كنا أطفالاً ، كنتِ تخافين من ذلك المنزل المخيف عند الزاوية
    I dunno, if you ever want to grab a pint, there's a pub on the corner. Open Subtitles اذا أردتِ كأساً من الجعة فهناك حانة عند الزاوية
    All right, he just entered a brick building at the corner of 78th and Ellis. Open Subtitles حسنا، لقد دخل للتو إلى مبنى من الطوب عند الزاوية في 'ال78' و'إيليس'
    Just leave the junker at the corner with the keys under the mat. Open Subtitles سأترك السيّارة عند الزاوية والمفاتيح تحت ممسحة الأرجل.
    I was delighted with the way you whipped him up round the corner. Open Subtitles أبتهجتُ عندما رأيتُكَ تجلدين الخيل بتلك الطريقة عند الزاوية
    You can cram them into the corner but they're not going away, Jerry. Open Subtitles يمكنك أن تكدّسهم عند الزاوية ولكنهم لن يرحلوا يا جيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more