"عند الظهيرة" - Translation from Arabic to English

    • at noon
        
    • by noon
        
    • in the afternoon
        
    • around noon
        
    • at high noon
        
    My neighbor, a great woman. She opens at noon. Open Subtitles إنها جارتي وهي امرأة طيبة تفتح عند الظهيرة
    You texted me to meet you outside City Hall at noon. Open Subtitles لقد راسلتني لتلتقي بي خارج قاعة المدينة عند الظهيرة
    Dash DeWitt is meeting you at the Butter Stick at noon. Open Subtitles داش دويتس سيقابلك في عصا الزبدة عند الظهيرة
    If we get a move-on, we can be there by noon. Open Subtitles إذا أسرعنا بالتحرك فسنصل هناك عند الظهيرة
    in the afternoon anyone can serve them their beer. It's not quite so simple in the evening. Open Subtitles عند الظهيرة فان أيا كان يمكنه أن يُخدِّم هذا البار لكن الأمر ليس بهذه البساطة في المساء
    So around noon, the motorcade leaves the airport. Open Subtitles عند الظهيرة تقريباً، الموكب يغادر المطار
    On my off days, I start drinking at noon. Open Subtitles في أيام عطلتي ، أبدأ بالشرب عند الظهيرة
    He'll meet you tomorrow at noon on the playground. Open Subtitles سوف ألقاك غدا عند الظهيرة في ساحة اللعب
    All I know is we're to meet him in the village inn at noon. Open Subtitles جُل ما أعلمه هو أننا على موعد في نزل القرية عند الظهيرة
    Meeting place is the Russian embassy tomorrow at noon to demand answers. Open Subtitles مكان اللقاء هو السفارة الروسية غدا عند الظهيرة للمطالبة بأجوبة
    Get your affairs in order, dearie, for we duel at noon on my ship. Open Subtitles استعدّ لملاقاة مصيرك يا عزيزي في مبارزة عند الظهيرة على سفينتي
    On the day itself, all riders and carriages meet by the heath at noon. Open Subtitles في اليوم نفسه ,كل الركاب و العربات يلتقون عند التلة عند الظهيرة
    But the problem is that he goes up before the judge at noon, okay? - You listening to me? Open Subtitles ولكن المشكلة أنه سيمتثل أمام القاضي عند الظهيرة هل تنصت لي؟
    Don't go that low. I got a case across town at noon I gotta get to. Open Subtitles لا تنزل للأسفل فلدي قضية بالطرف الآخر من المدينة عند الظهيرة
    He's got a meeting at First Unity Bank at noon, marked in green. Open Subtitles لديه إجتماع في البنك عند الظهيرة محدد بالاخضر
    The northwest guard takes lunch at noon. Open Subtitles الحارس في الموقع الشمالي الغربي يأخذ إستراحة الغذاء عند الظهيرة
    My cousin never called me back, but I can get you a bouncy house by noon. Open Subtitles لم اتلقي اي رد من ابن عمي لكن بإمكاني احضار منزل نطاط لك عند الظهيرة
    Actually, their bringing in replacement cranes from Orlando so I will be back to work by noon. Open Subtitles حقيقة , سيجلبون رافعاتٍ بديلة من أورلاندو لذا سأعود للعمل عند الظهيرة
    That same putt... ... gonnagooneway inthemorning, the other in the afternoon. Open Subtitles بذلك الضربة الخفيفة للكرة تكون في إتجاه .عند الصباح وإتجاه آخر عند الظهيرة
    in the afternoon, it was quiet, though, because they were all arrested and cooling their heels at the Tombs. Open Subtitles لكن الوضع كان هادئاً عند الظهيرة لأنّهم اعتُقلوا جميعاً وذهبوا لينتظروا في "مجمع احتجاز منهاتن"
    We like to get'em up here around noon and get settled into camp. Open Subtitles نحب جلبهم للأنحاء هنا عند الظهيرة و الاسقرار بالخيم
    And at high noon we will go full cycle. Open Subtitles عند الظهيرة سنكون في الموقع مع الدرَاجات الدرَاجات الناريَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more