This meant that a person had to leave his or her vehicle at the checkpoint and continue by other means. | UN | وهذا يعني أن على الشخص أن يترك سيارته أو مركبته عند نقطة التفتيش ويواصل طريقه بوسيلة نقل أخرى. |
Dude, I'm at the checkpoint. You got to meet him. | Open Subtitles | يا صاح، إنّي عند نقطة التفتيش يجب أن تلتقيه |
When he got up on one leg with his hands up, other soldiers at the checkpoint opened fire, which resulted in his death. | UN | وعندما نهض واقفا على ساق واحدة رافعا يديه، أطلق جنود آخرين عند نقطة التفتيش النار عليه ما أسفر عن وفاته. |
According to the testimonies of the witnesses, Khuntsaria had been stopped by Russians at the checkpoint and verbally abused for carrying a Georgian ID. | UN | ووفقا لأقوال الشهود، أوقفه الروس عند نقطة التفتيش وشتموه لحمله هويةً جورجية. |
Members of the Palestinian Council who were on their way to Ramallah stopped at the roadblock to express their support for the journalists. | UN | وتوقف أعضاء المجلس الفلسطيني الذين كانوا في طريقهم إلى رام الله عند نقطة التفتيش للتعبير عن تأييدهم للصحفيين. |
Three of the victims were detained at the checkpoint while they were evacuating wounded women and children in a car. | UN | وقد احتجز ثلاثة من الضحايا عند نقطة التفتيش بينما كانوا يقومون بإجلاء بعض الجرحى من النساء والأطفال في سيارة. |
Both Mr. Baghdadi and Mr. Al Yazan Al Jazairy were stopped at the checkpoint and arrested. | UN | وأوقف كل من السيد البغدادي والسيد اليزن الجزائري عند نقطة التفتيش واعتقلا. |
Her ambulance was held up at the checkpoint for several hours for a security check and the woman died. | UN | وإنه قد حجزت سيارة اﻹسعاف التي استدعيت لنقلها عند نقطة التفتيش لعدة ساعات ﻹجراء تفتيش أمني، وفارقت المرأة الحياة. |
If she's got anything to hide they'll find it at the checkpoint. | Open Subtitles | أذا كان لديها أي شيء نخفيه سيجدونه عند نقطة التفتيش |
If they stop us at the checkpoint, we kill'em, that's all. | Open Subtitles | إن أوقفونا عند نقطة التفتيش فلسوف نقتلهم وهذا ينهي المعضلة. |
On 7 August, government forces, supported by National Defence Forces, killed a man at the checkpoint near Al-Jadeedah. | UN | وفي 7 آب/أغسطس، قتلت القوات الحكومية المدعومة بقوات الدفاع الوطني رجلاً عند نقطة التفتيش الواقعة قرب الجديدة. |
Peacekeepers were assigned 30-day rotations from one checkpoint to another, during which they ate, slept and worked at the checkpoint. | UN | وكُلِّف حفظة السلام بالتناوب كل 30 يوماً من نقطة تفتيش إلى أخرى، يقومون خلالها بتناول الطعام، والنوم، والعمل عند نقطة التفتيش. |
A man who claimed to have witnessed the incident insisted that the van was driving slowly and kept going forward until it hit a cement block at the checkpoint. | UN | ويصر أحد الرجال الذين يزعمون أنهم شهدوا الحادث على أن الشاحنة الصغيرة كانت تتحرك ببطء واستمرت في تقدمها حتى اصطدمت بكتلة أسمنتية عند نقطة التفتيش. |
The Turkish Cypriot reaction has been to postpone numerous bicommunal activities until normal conditions at the checkpoint were restored. | UN | وكان رد الفعل القبرصي التركي هو تأجيل عدة أنشطة مشتركة بين الطائفتين إلى حين إعادة إقرار اﻷحوال الطبيعية عند نقطة التفتيش. |
UNFICYP has repeatedly requested the Government to ensure that the demonstrations are brought under control and that they do not hinder normal passage at the checkpoint. | UN | وطلبت قوة اﻷمم المتحدة في قبرص مراراً وتكراراً إلى الحكومة أن تضمن السيطرة على المظاهرات وألا تعوق هذه المظاهرات العبور العادي عند نقطة التفتيش. |
Get the jeeps ready at the checkpoint. | Open Subtitles | قم بتجهيز السيارات عند نقطة التفتيش |
I was looking at a photo of myself at the checkpoint. | Open Subtitles | كنت أشاهد صورة لي عند نقطة التفتيش |
When we catch someone trying to sneak through who has a criminal record, if it was a violent crime, we have to escort him to the place that issued the warrant instead of executing him at the checkpoint. | Open Subtitles | عندما نقبض على شخص ٍ يحاول التسلل ويكون لديه سجلٌ إجرامي، إن كانت جرائمه كبيرة، فنحن نرافقه إلى المكان الذي أصدر .مذكرة التوقيف بحقه عوضًا عن إعدامه عند نقطة التفتيش |
I'll meet you at the checkpoint. | Open Subtitles | سأقابلكِ عند نقطة التفتيش |
Dr. Tibi said that he was held for an hour at the roadblock. | UN | وقال الدكتور طيبي أنه أوقف لمدة ساعة عند نقطة التفتيش. |
In a comment about the incident, the IDF spokesman stated that the two officials had arrived at the roadblock without prior coordination with the Israeli liaison bureau. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 August) | UN | وعلﱠق متحدث باسم الجيش اﻹسرائيلي على الحادث فذكر أن المسؤولين الفلسطينيين وصلا عند نقطة التفتيش بدون تنسيق سابق مع مكتب العلاقات اﻹسرائيلي. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ آب/أغسطس( |