"عند نقطة التفتيش" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the checkpoint
        
    • at the roadblock
        
    This meant that a person had to leave his or her vehicle at the checkpoint and continue by other means. UN وهذا يعني أن على الشخص أن يترك سيارته أو مركبته عند نقطة التفتيش ويواصل طريقه بوسيلة نقل أخرى.
    Dude, I'm at the checkpoint. You got to meet him. Open Subtitles يا صاح، إنّي عند نقطة التفتيش يجب أن تلتقيه
    When he got up on one leg with his hands up, other soldiers at the checkpoint opened fire, which resulted in his death. UN وعندما نهض واقفا على ساق واحدة رافعا يديه، أطلق جنود آخرين عند نقطة التفتيش النار عليه ما أسفر عن وفاته.
    According to the testimonies of the witnesses, Khuntsaria had been stopped by Russians at the checkpoint and verbally abused for carrying a Georgian ID. UN ووفقا لأقوال الشهود، أوقفه الروس عند نقطة التفتيش وشتموه لحمله هويةً جورجية.
    Members of the Palestinian Council who were on their way to Ramallah stopped at the roadblock to express their support for the journalists. UN وتوقف أعضاء المجلس الفلسطيني الذين كانوا في طريقهم إلى رام الله عند نقطة التفتيش للتعبير عن تأييدهم للصحفيين.
    Three of the victims were detained at the checkpoint while they were evacuating wounded women and children in a car. UN وقد احتجز ثلاثة من الضحايا عند نقطة التفتيش بينما كانوا يقومون بإجلاء بعض الجرحى من النساء والأطفال في سيارة.
    Both Mr. Baghdadi and Mr. Al Yazan Al Jazairy were stopped at the checkpoint and arrested. UN وأوقف كل من السيد البغدادي والسيد اليزن الجزائري عند نقطة التفتيش واعتقلا.
    Her ambulance was held up at the checkpoint for several hours for a security check and the woman died. UN وإنه قد حجزت سيارة اﻹسعاف التي استدعيت لنقلها عند نقطة التفتيش لعدة ساعات ﻹجراء تفتيش أمني، وفارقت المرأة الحياة.
    If she's got anything to hide they'll find it at the checkpoint. Open Subtitles أذا كان لديها أي شيء نخفيه سيجدونه عند نقطة التفتيش
    If they stop us at the checkpoint, we kill'em, that's all. Open Subtitles إن أوقفونا عند نقطة التفتيش فلسوف نقتلهم وهذا ينهي المعضلة.
    On 7 August, government forces, supported by National Defence Forces, killed a man at the checkpoint near Al-Jadeedah. UN وفي 7 آب/أغسطس، قتلت القوات الحكومية المدعومة بقوات الدفاع الوطني رجلاً عند نقطة التفتيش الواقعة قرب الجديدة.
    Peacekeepers were assigned 30-day rotations from one checkpoint to another, during which they ate, slept and worked at the checkpoint. UN وكُلِّف حفظة السلام بالتناوب كل 30 يوماً من نقطة تفتيش إلى أخرى، يقومون خلالها بتناول الطعام، والنوم، والعمل عند نقطة التفتيش.
    A man who claimed to have witnessed the incident insisted that the van was driving slowly and kept going forward until it hit a cement block at the checkpoint. UN ويصر أحد الرجال الذين يزعمون أنهم شهدوا الحادث على أن الشاحنة الصغيرة كانت تتحرك ببطء واستمرت في تقدمها حتى اصطدمت بكتلة أسمنتية عند نقطة التفتيش.
    The Turkish Cypriot reaction has been to postpone numerous bicommunal activities until normal conditions at the checkpoint were restored. UN وكان رد الفعل القبرصي التركي هو تأجيل عدة أنشطة مشتركة بين الطائفتين إلى حين إعادة إقرار اﻷحوال الطبيعية عند نقطة التفتيش.
    UNFICYP has repeatedly requested the Government to ensure that the demonstrations are brought under control and that they do not hinder normal passage at the checkpoint. UN وطلبت قوة اﻷمم المتحدة في قبرص مراراً وتكراراً إلى الحكومة أن تضمن السيطرة على المظاهرات وألا تعوق هذه المظاهرات العبور العادي عند نقطة التفتيش.
    Get the jeeps ready at the checkpoint. Open Subtitles قم بتجهيز السيارات عند نقطة التفتيش
    I was looking at a photo of myself at the checkpoint. Open Subtitles كنت أشاهد صورة لي عند نقطة التفتيش
    When we catch someone trying to sneak through who has a criminal record, if it was a violent crime, we have to escort him to the place that issued the warrant instead of executing him at the checkpoint. Open Subtitles عندما نقبض على شخص ٍ يحاول التسلل ويكون لديه سجلٌ إجرامي، إن كانت جرائمه كبيرة، فنحن نرافقه إلى المكان الذي أصدر .مذكرة التوقيف بحقه عوضًا عن إعدامه عند نقطة التفتيش
    I'll meet you at the checkpoint. Open Subtitles سأقابلكِ عند نقطة التفتيش
    Dr. Tibi said that he was held for an hour at the roadblock. UN وقال الدكتور طيبي أنه أوقف لمدة ساعة عند نقطة التفتيش.
    In a comment about the incident, the IDF spokesman stated that the two officials had arrived at the roadblock without prior coordination with the Israeli liaison bureau. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 August) UN وعلﱠق متحدث باسم الجيش اﻹسرائيلي على الحادث فذكر أن المسؤولين الفلسطينيين وصلا عند نقطة التفتيش بدون تنسيق سابق مع مكتب العلاقات اﻹسرائيلي. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ آب/أغسطس(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus