Coordination of agencies: The efficient coordination of government entities was an essential element of the overall strategy. | UN | :: التنسيق بين الوكالات: فالتنسيق الفعال بين الجهات الحكومية عنصر أساسي من عناصر الاستراتيجية العامة. |
It was an essential element of due process that the defence should have access to all such documents, including police files. | UN | وقالت إن تمكين الدفاع من الوصول إلى جميع هذه الوثائق، بما فيها ملفات الشرطة، عنصر أساسي من أصول المحاكمات. |
The eradication of poverty is not only an ethical imperative, but a key element of sustainable development strategies. | UN | إن القضاء على الفقر ليس حتمية أخلاقية فحسب، بل عنصر أساسي من عناصر استراتيجيات التنمية المستدامة. |
Judicial integrity is a key element of impartial justice. | UN | والنزاهة القضائية هي عنصر أساسي من العدالة غير المتحيزة. |
In this regard it was noted that health is an essential component of human capital development. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن الصحة هي عنصر أساسي من عناصر تنمية رأس المال البشري. |
Damage was a fundamental element of State responsibility, the principle being that anyone who caused damage must make reparation. | UN | فالضرر عنصر أساسي من عناصر مسؤولية الدول، والمبدأ هنا أن أي شخص يحدث ضررا يتعيﱠن عليه أن يقدم تعويضا. |
As such, the Department's enhanced outreach to its global partners is a key component of the new orientation. | UN | ولذا، فإن تعزيز قدرة الإدارة على الاتصال بشركائها عنصر أساسي من عناصر توجهها الجديد. |
Risk management is an essential element of good corporate governance. | UN | وإدارة المخاطر عنصر أساسي من عناصر حسن إدارة الشركات. |
ERM is an essential element of good organizational governance and accountability. | UN | إدارة المخاطر المؤسسية عنصر أساسي من عناصر الإدارة والمساءلة في المنظمات. |
In such a case, the alien may be returned to the State that issued the passport since returnability would appear to be considered an essential element of a valid passport. | UN | وفي هذه الحالة، يمكن أن يعاد الأجنبي إلى الدولة التي أصدرت جواز سفره، اعتبارا لأن إمكانية الإعادة قد تبدو وكأنها عنصر أساسي من عناصر صحة جواز السفر. |
It is an essential element of the reform desired by the Secretary-General. | UN | وهو عنصر أساسي من الإصلاح الذي يتطلع إليه الأمين العام. |
UNICEF was instrumental in the development of new policy guidance for the CERF, which is a key element of the humanitarian reform. | UN | وقامت اليونيسيف بدور فعال في وضع سياسة توجيهية جديدة للصندوق المركزي، وهو عنصر أساسي من عناصر الإصلاح في المجالات الإنسانية. |
Consequently, industry plays a major role in the development and diffusion of environmentally friendly technologies which constitute a key element of sustainable development. | UN | وبذلك، تؤدي الصناعة دورا رئيسيا في تطوير ونشر التكنولوجيات الموائمة للبيئة، وهو عنصر أساسي من عناصر التنمية المستدامة. |
In this connection, I should like to stress that the establishment of an integrated and professional army and police force is a key element of the exit strategy for MONUC. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد أن إنشاء قوات جيش وشرطة متكاملة ومهنية عنصر أساسي من عناصر استراتيجية خروج البعثة. |
The lenders may therefore regard the concession as an essential component of the security arrangements negotiated with the concessionaire. | UN | ولذلك قد ينظر المقرضون إلى الامتياز على أنه عنصر أساسي من ترتيبات الضمان المتفق عليها مع صاحب الامتياز. |
Improvement of the education and health of mothers was an essential component of long-term poverty reduction. | UN | وتحسين تعليم الأمهات وصحتهن عنصر أساسي من عناصر الحد من الفقر في الأجل الطويل. |
It is an essential component of the Sikh identity: to be Sikh is not to cut one's hair and, consequently, to wear a turban. | UN | وهو عنصر أساسي من هوية السيخ: فأن تكون سيخياً معناه ألا تحلق شعرك، وتبعاً لذلك أن ترتدي عمامة. |
Iraqi compliance with all these requirements is a fundamental element of international peace and security in the region. English Page | UN | إن امتثال العراق لكل هذه الشروط هو عنصر أساسي من عناصر صون السلم واﻷمن الدوليين في المنطقة. |
Compliance with existing laws and regulations is a core component of corporate social responsibility but, in addition, a number of voluntary initiatives can be scaled up in the next generation of regulatory frameworks. | UN | والامتثال للقوانين والقواعد الحالية هو عنصر أساسي من عناصر المسؤولية الاجتماعية للشركات، إلا أنه، بالإضافة إلى ذلك، يمكن توسيع نطاق عدد من المبادرات الطوعية في الجيل القادم من الأطر التنظيمية. |
Addressing discrimination against women is a central element of efforts to prevent and respond to all forms of violence against women, and failure to do so results in and exacerbates such violence. | UN | والتصدي للتمييز ضد المرأة هو عنصر أساسي من عناصر الجهود الرامية إلى منع جميع أشكال العنف ضد المرأة والاستجابة لها، ويؤدي عدم القيام بذلك إلى تفاقم أعمال العنف هذه. |
It is a cause that I am committed to because it is essential for a safer and more prosperous world. | UN | وإنني ملتزم بهذه القضية لأنها عنصر أساسي من عناصر بناء عالم آمن وأكثر ازدهاراً. |
The ability to protect witnesses who participate in criminal proceedings was a key element in the fight against all forms of organized crime, including trafficking in persons. | UN | ذلك أن القدرة على حماية الشهود الذين يشاركون في الإجراءات الجنائية عنصر أساسي من عناصر مكافحة جميع أشكال الجريمة المنظمة، بما فيها الاتجار بالأشخاص. |
It should be noted that, as stated by Ecuador and France, culture is a basic component of society, a vital bridge that ensures a connection and a balance between the three pillars of sustainable development. | UN | ومن الجدير بالملاحظة، كما أشارت إكوادور وفرنسا، أن الثقافة عنصر أساسي من عناصر المجتمع، وهي بمثابة جسر حيوي يكفل الترابط والتوازن بين أعمدة التنمية المستدامة الثلاث. |
9. Stresses that a fair, transparent and effective administration of justice system is an essential feature of proper accountability; | UN | 9 - تؤكد أن نظام إقامة العدل الذي يتسم بالنزاهة والشفافية والفعالية هو عنصر أساسي من عناصر المساءلة السليمة؛ |
Recognizing that a professional, accountable and transparent public service upholding the highest standards of efficiency, competence and integrity is one of the essential components of good governance, | UN | وإذ يسلّم بأن وجود خدمة عامة تتسم بالمهنية والمساءلة والشفافية، وتتقيد بأعلى معايير الكفاءة والجدارة والنزاهة، عنصر أساسي من عناصر الحكم الرشيد، |
Trade is an essential element for sustainable development and poverty reduction, contributing to the Millennium Development Goals. | UN | والتجارة عنصر أساسي من عناصر التنمية المستدامة والحد من الفقر، مما يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |