The mission support component of field operations would thereby be reduced, with only location-dependent activities performed in specific mission locations. | UN | وبذلك سيجري تقليص عنصر دعم البعثة في العمليات الميدانية، حيث سيضطلع فقط بأنشطة محددة تبعا للمواقع داخل البعثة. |
34. One post of Senior Corrections Officer at the P-5 level is proposed for the Corrections support component. | UN | 34 - واقتُرح إنشاء وظيفة لموظف أقدم لشؤون الإصلاحيات من الرتبة ف-5 داخل عنصر دعم الإصلاحيات. |
36. The mission support component has continued to support UNMIN activities effectively throughout the Mission area, priority being given to the cantonment sites. | UN | 36 - واصل عنصر دعم البعثة تقديم الدعم الفعال لأنشطة البعثة في جميع أرجاء منطقة البعثة مع إعطاء الأولوية لمواقع التجميع. |
The logistics operations support element is therefore disbanded with residual functions incorporated into the Office of the Chief of Central Support Services. | UN | وتم بالتالي إلغاء عنصر دعم العمليات اللوجستية وضم ما تبقى من مهامه إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المركزية. |
A total of 15 personnel were employed by Japan as a national support element. | UN | وقامت اليابان بتعيين ما مجموعه 15 موظفا ليكونوا بمثابة عنصر دعم وطني. |
This will be an essential support component for core systems and data after its phasing out. | UN | وسيكون ذلك عنصر دعم هام للأنظمة والبيانات الرئيسية بعد إلغائها تدريجيا. |
The mission support component of UNMIL was established quickly through the use of rapid deployment team personnel. | UN | وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أنشئ عنصر دعم البعثة بسرعة باستخدام أفراد من فريق الانتشار السريع. |
Breakdown of posts for the trial support component within the Investigations Division | UN | بيان تفصيلي لوظائف عنصر دعم المحاكمات في شعبة التحقيقات |
The Mission support component had to be aligned more with the Global Field Support Strategy. | UN | واستلزم الأمر زيادة اتساق عنصر دعم البعثة مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
The mission support component of field operations is thereby reduced, with only location-dependent activities performed in specific mission locations. | UN | وبذلك، يجري تقليص عنصر دعم البعثة في العمليات الميدانية، إذ سيضطلع فقط بالأنشطة المرتبطة بالمواقع في مواقع بعثات معينة. |
For this reason, reductions in the programme support component of conference-servicing costs are also tentatively projected in this study. | UN | ولهذا، يرد في هذه الدراسة إسقاط تقريبي للتخفيضات في عنصر دعم البرامج من تكاليف خدمة المؤتمرات. |
Reclassifications 23. A total of two post reclassifications are proposed under the mission support component. | UN | 23 - يُـقترح إعادة تصنيف ما مجموعه وظيفتين في إطار عنصر دعم البعثة. |
26. Under the mission support component, the Secretary-General proposes the following: | UN | 26 - في إطار عنصر دعم البعثة، يقترح الأمين العام ما يلي: |
247. UNSCOL conducted a staffing review of its mission support component in November 2013. | UN | 247 - وأجرى المكتب استعراضا لملاك موظفي عنصر دعم البعثة فيه في تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
199. In line with the restructuring of the Mission support component, the following changes are proposed in line with the needs of the Services: | UN | ١٩٩ - وتمشياً مع إعادة هيكلة عنصر دعم البعثة، يُقترح إجراء التغييرين التاليين حسب احتياجات الخدمات: |
The Advisory Committee considers that the Mission Support positions proposed for redeployment from the Amman Office should have been presented as abolishments of positions and that any additional requirement for new positions in the Mission support component should have been fully justified. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أن وظائف دعم البعثة المقترح نقلها من مكتب عمّان كان ينبغي تقديمها على أنها وظائف ملغاة، وأن أي احتياجات إضافية لوظائف جديدة في عنصر دعم البعثة كان ينبغي دعمها بالمبررات الكافية. |
The Mission support component also delivered various outputs, improved services and addressed cross-cutting issues, including gender and HIV awareness and the implementation of conduct and discipline policies. | UN | وقدم عنصر دعم البعثة أيضا نواتج مختلفة، وحسّن الخدمات وعالج مسائل شاملة، بما فيها المسائل الجنسانية والتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية وتنفيذ سياسات السلوك والانضباط. |
The mission support component is responsible for providing administrative and logistical support on a mission-wide basis, and in this way supports the mission in executing its mandated tasks in a manner that is effective, timely and coordinated. | UN | ويضطلع عنصر دعم البعثة بمسؤولية توفير الدعم الإداري واللوجستي على نطاق البعثة، وبذلك يدعم البعثة في تنفيذ المهام الموكلة إليها بأسلوب يتسم بالفعالية وحسن التوقيت والتنسيق. |
A total of 15 personnel were employed by Japan as a national support element. | UN | وقامت اليابان بتعيين ما مجموعه 15 موظفا ليكونوا بمثابة عنصر دعم وطني. |
157. The Mission support element of UNAMI provides administrative and logistical support. | UN | 157 - يوفر عنصر دعم البعثة التابع لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق الدعم الإداري واللوجستي. |
21. Tokelau's overall budget for the period 2009-2010 is now under Tokelau's control -- previously it controlled the budgetary support element but not the project assistance funds. | UN | 21 - وتخضع ميزانية توكيلاو العامة للفترة 2009-2010 لسيطرة توكيلاو الآن بعد أن كانت تسيطر في الماضي على عنصر دعم الميزانية فحسب، وليس على الأموال الموجهة لمساعدة المشاريع. |