But hey, Big Head, they do, um, genome sequence analysis on the Sherlock cluster. | Open Subtitles | عندهم تحليل جينوم التسلسلي على عنقود السيرفرات الذكية |
A cluster of frogs eggs on the damp ground. | Open Subtitles | هناك عنقود بيـض الضفـادع على الأرض الرطبه |
I found a cluster of related injuries on the right arm-- fractured right distal humerus, dislocated shoulder, and torn rotator cuff. | Open Subtitles | انا وجدت عنقود من الجروح المتصلة بكتفه هناك كسر بعظام العضد الايمن,مما بدل مكان الكتف,مما تسبب فى التمزق |
If one grape is contaminated, compromised, then, the other grapes on the bunch will be lost. | Open Subtitles | إلاّ أنّ كلّ عنقود مستقلّ بنفسه، معزول، إن تلوّثت عنبة واحدة، تعرّضت للخطر |
Hüseyin will have sleepless nights just because a bunch of grapes was picked. | Open Subtitles | وحسين لن يهنأ له نوم فقط لأنه تم إلتقاط عنقود عنب |
Onkod Relief and Development Organization | UN | منظمة عنقود للإغاثة والتنمية |
Actually, bees rarely sting when they're in a cluster. | Open Subtitles | حقيقةً، النحل لا يلسع حين يكون في عنقود |
When you were just a tiny cluster of cells, you attached to your mother's womb. | Open Subtitles | حين كنت مجرد عنقود صغير من الخلايا.. تعلّقت برحم أمك. |
But thirty-three seconds later, an engine cluster detaches too early from the rocket's central core. | Open Subtitles | لكن بعد 33 ثانية عنقود محرّك ينفصل مبكّر جدا من صميم الصاروخ المركزي |
This spectacular shot shows a gravity lens... a cluster of galaxies 2.2 billion light-years away... that bends light, allowing us to see much further in space and time. | Open Subtitles | "هذا المنظر المثير يُظهر "عدسة الجاذبية وهي عنقود من المجرات يبعد عنا 2.2 مليار سنة ضوئية تجعل الضوء يلتوي .. |
That's not a cluster. That is a war zone. | Open Subtitles | هذا ليس عنقود إنها منطقة حربية |
They call it a disease cluster. | Open Subtitles | انهم يطلقون عليها عنقود المرض |
I seen big house once, in San Francisco, with a thousand lights, hanging like ... one big bunch of grapes in a branch on the ceiling. | Open Subtitles | رأيت بيتاً كبيرة مرة في سان فرانسيسكو مع الف ضوء ووضع عنقود عنب واحد في السقف |
I'm gonna get me a whole big bunch of grapes off a bush and I'm gonna squash them all over my face and let the juice drain down off of my chin. | Open Subtitles | سأحصل على عنقود عنب كبير من الأشجار وسأقوم بعصره فوق وجهي حتى يتساقط العصير من ذقنى |
Wound up with this sorry bunch. | Open Subtitles | الجرح حتى مع عنقود الأسف |
Well, maybe I'll just call it the Brain bunch. | Open Subtitles | لربما فقط سأدعوها (عنقود الدماغ) |
Brain bunch! | Open Subtitles | (عنقود الدماغ)! |
Onkod Relief and Development Organization | UN | منظمة عنقود للإغاثة والتنمية |
I found a sprig of grapes on both victims' bodies and I smelled the laudanum on their lips. | Open Subtitles | وجدت عنقود عنب على كلتا الضحايا وشـممت اللودانوم على شفاههم |
It's just one of thousands in the Virgo Supercluster. | Open Subtitles | أنها واحده من آلاف في عنقود مجرات العذراء العظيم |