"عنها الآن" - Translation from Arabic to English

    • her now
        
    • them now
        
    • about her right now
        
    • it now
        
    • have just
        
    Wait. I can't be separated from her now. I've come this far. Open Subtitles إنتظر,لا يمكنني الإفتراق عنها الآن بعد أن قطعت كل هذه المسافة
    Wait. I can't be separated from her now. I've come this far. Open Subtitles إنتظر,لا يمكنني الإفتراق عنها الآن بعد أن قطعت كل هذه المسافة
    There's no sign of him or his wife. The Dutch police are out looking for her now. Open Subtitles لا إشارة عنه أو عن زوجته الشرطة الهولندية تبحث عنها الآن
    You'll either answer them now... or after I torture you. Open Subtitles بإمكانك الإجابة عنها الآن أو بعد أن أقوم بتعذيبك
    Rather not talk about her right now. Open Subtitles بل لا نتحدث عنها الآن.
    Well, why don't I just step off it now and take us all to hell. Open Subtitles حسناً, لماذا لا أبتعدُ عنها الآن ونذهبُ جميعاً إلى الجحيم
    She knows we're looking for her now but she doesn't know I can track her going back six months. Open Subtitles هي تعلم , أنّنا نبحث عنها الآن لكنها ,لا تعلم أنّني أستطيع أن أتتبّع أماكن مكالماتها قبل ستّة أشهر
    It's too late, we can't look for her now. Open Subtitles لقد فات الأوان، لا يمكننا أن نبحث عنها الآن
    Every cop in the city's looking for her now. Open Subtitles كل شرطي في المدينة تبحث عنها الآن.
    Yes, I remember my mother talking about her now. Open Subtitles .نعم, أتذكر حديثَ والدتي عنها الآن
    Let's get these wet clothes off her now. Open Subtitles لنبعد ملابسها الرطبة عنها الآن
    We don't have time to search for her now. Open Subtitles ليس لدينا الوقت للبحث عنها الآن.
    If I dump her now, it's gonna look far more suspicious. Open Subtitles اذا تخليت عنها الآن سيشتبه بي حقا
    I'm not gonna leave her now. Now, go. Open Subtitles أنا لن أتخلى عنها الآن الأن , اذهبا
    She kept me marvellously in better days. I'm not going to desert her now that... Open Subtitles هي تحتفظني بشكل رائع في أفضل الأيام ... وأنا لن يتخلى عنها الآن أن
    - It seems a rather horrid thing to say about her now now she's dead. Open Subtitles إنه شيء مريع لنقوله عنها الآن و الآن و هي ميتة...
    - It seems a rather horrid thing to say about her now now she's dead. Open Subtitles إنه شيء مريع لنقوله عنها الآن و الآن و هي ميتة...
    He and everyone else here is well aware of the opinions, considerations and views of Mexico on the situation in the Conference on Disarmament, so I will not repeat them now. UN فهو والجميع هنا على علم تام بآراء المكسيك واعتباراتها ووجهات نظرها بشأن وضع مؤتمر نزع السلاح، لذا لن أكرر الحديث عنها الآن.
    You're gonna tell us about them, now. Open Subtitles سوف تخبرنا عنها الآن.
    I don't wanna talk about her right now. Open Subtitles أنا لا أريد الحديث عنها الآن.
    Can we not talk about her right now? Open Subtitles أيمكننا ألا نتكلم عنها الآن ؟
    No, I've got to find it now. My parents will kill me otherwise. Open Subtitles كلا علي البحث عنها الآن وإلا سيقتلني أهلي
    I shall look forward to consulting with them on some of the matters of which I have just spoken. UN وإني أتطلع إلى التشاور معهم بشأن بعض المسائل التي تحدثت عنها اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more