"عن أعماله" - Translation from Arabic to English

    • on its work
        
    • of its work
        
    • on the work
        
    • for its actions
        
    • on its proceedings
        
    • about its work
        
    • on its activities
        
    • for his actions
        
    • on his work
        
    • from its work
        
    Assistance to WFC in preparation of its report to the General Assembly on its work during its nineteenth session; UN وتقديم المساعدة إلى مجلس اﻷغذية العالمي ﻹعداد تقريره إلى الجمعية العامة عن أعماله خلال دورته التاسعة عشرة؛
    The Council requested the Group to submit a report on its work, with recommendations, as appropriate, at its substantive session of 2007. UN وطلب المجلس من الفريق أن يقدم له في دورته الموضوعية لعام 2007 تقريرا عن أعماله مشفوعا بأية توصيها تقتضيها الحالة.
    I would like to express gratitude to the Security Council for providing us with the comprehensive report on its work over the past year. UN وأود أن أعرب عن امتناني لمجلس الأمن على تقديم التقرير الشامل عن أعماله خلال العام المنصرم.
    The Meeting is to adopt a report on its work, the draft of which will be prepared by the Secretariat. UN سوف يعتمد الاجتماع تقريرا عن أعماله تعدّ مشروعه الأمانة.
    According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة ويقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن أعماله.
    According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة ويقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن أعماله.
    The Equal Status Council is obliged to submit an annual report on its work to the Government and Parliament. UN ويتعين على مجلس المساواة في المركز تقديم تقرير سنوي عن أعماله إلى الحكومة والبرلمان.
    According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN وتقضي الاختصاصات بأن يجتمع الفريق مرتين في السنة ويقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن أعماله.
    According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة وأن يقدم تقريراً عن أعماله إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    According to these terms of reference, the LEG is to convene twice each year, and report on its work to the Subsidiary Body for Implementation (SBI). UN وتقضي هذه الاختصاصات بأن يجتمع فريق الخبراء مرتين في السنة ويقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن أعماله.
    6. Requests the Conference to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN 6 - تطلب إلى المؤتمر أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    United Nations Executive Board of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund Report of the Executive Board on its work during 2000 Economic and Social Council UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية عن أعماله خلال عام 2000
    9. Requests the Conference on Disarmament to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ٩ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development at its eighth session, in 1999. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة المعقودة في عام ٩٩٩١.
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    8. Requests the Conference on Disarmament to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٨ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    7. Requests the Conference on Disarmament to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٧ - تطلـب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    The Forum will report on its work to the Commission on Sustainable Development in 1999. UN وسيقدم المنتدى تقريرا عن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١.
    The Group of Experts submitted monthly updates of its work to the Committee. UN وقدم فريق الخبراء إلى اللجنة معلومات مستكملة شهرية عن أعماله.
    The Chairperson or Board member would introduce the report of the Secretary-General on the Fund, provide the Commission with updated information on the work and financial situation of the Fund, and invite donors to contribute to the Fund. UN ويتولى الرئيس أو عضو المجلس عرض تقرير الأمين العام بشأن الصندوق وتزويد اللجنة بمعلومات مستكملة عن أعماله وعن حالة الصندوق المالية ودعوة مانحين إلى التبرع للصندوق.
    - The question of accountability of the Security Council for its actions needs to be addressed. UN - ينبغي تناول موضوع مسؤولية مجلس الأمن عن أعماله.
    Rule 52 of the provisional rules of procedure also provides that the Conference shall adopt a report on its proceedings. UN وتنص المادة 52 أيضاً على أن يعتمد المؤتمر تقريراً عن أعماله.
    The Coalition also informed the Committee about its work for accelerating the process of ratification of the Optional Protocol. UN وتحدث التحالف أيضاً إلى اللجنة عن أعماله في مجال الإسراع بعملية المصادقة على البروتوكول الاختياري.
    8. The Governing Council is composed of the same Member States as the Security Council and reports on its activities directly to that body after each session. UN 8 - يتكون مجلس الإدارة من نفس الدول الأعضاء التي يتألف منها مجلس الأمن، ويقدم تقارير عن أعماله إلى مجلس الأمن مباشرة عقب كل دورة من دوراته.
    He must therefore account to the President for his actions in directing governmental activities. UN ولذلك يتعين على رئيس الوزراء أن يقدم إلى رئيس الجمهورية تقارير عن أعماله فيما يختص بإدارة الأنشطة الحكومية.
    The Council has heard the report of the High Representative on his work on regional issues. UN ٥٧ - واستمع المجلس الى تقرير الممثل السامي عن أعماله بشأن القضايا اﻹقليمية.
    Nevertheless, that expansion did not do away with the dilemma that I have just described concerning the tension between the limited membership of the CD and the universal scope of the legal instruments that emanate from its work. UN ومع ذلك لم يؤد هذا التوسيع إلى القضاء على المعضلة التي أشرت إليها منذ قليل والمتعلقة بالتعارض بين العضوية المحدودة في المؤتمر والنطاق العالمي للصكوك القانونية الناشئة عن أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more