"عن الأهداف الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • Development Goals
        
    • Development Goal
        
    • from development objectives
        
    • on the Millennium Development
        
    • the UNDG
        
    • on the Goals
        
    • to the Millennium Development
        
    The same can be said about the Millennium Development Goals. UN ويمكن أن يقال نفس الشيء عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Activities in support of global principles: Our Association has printed 3,500 flyers containing relevant information on the Millennium Development Goals. UN الأنشطة المضطلع بها دعماً للمبادئ العالمية: طبعت جمعيتنا 500 3 منشور يضم معلومات هامة عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Source: The Second Millennium Development Goals Report. Republic of Moldova, 2010 UN المصدر: التقرير الثاني عن الأهداف الإنمائية لللفية جمهورية مولدوفا، 2010.
    The role of the millennium Development Goal country reports is not to service these global and regional databases. UN ولا يتمثل دور التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية في خدمة قواعد البيانات العالمية والإقليمية هذه.
    Source: Millennium Development Goal Report 2011. UN المصدر: تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية، 2011.
    Thirty-seven national Millennium Development Goals reports have been prepared and another 60 are to be completed by the end of this year. UN وقد تم إعداد 37 تقريرا قطريا عن الأهداف الإنمائية للألفية، فيما ينتظر إنجاز 60 تقريرا آخر بحلول نهاية هذا العام.
    Denmark, the Netherlands, Sweden and Norway have launched Millennium Development Goals reports. UN فقد أصدرت الدانمرك وهولندا والسويد والنرويج تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Millennium Development Goals and the other internationally agreed Development Goals cannot be achieved, however, if we do not tackle climate change. UN غير أنه لا يمكن تحقيق هذه الأهداف، فضلا عن الأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دوليا إذا لم نعالج تغير المناخ.
    Peer review of the regional Millennium Development Goals report for the Arab World UN استعراض الأقران للتقرير الإقليمي عن الأهداف الإنمائية للألفية في العالم العربي
    Regional Millennium Development Goals report UN تقرير إقليمي عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Report on the Millennium Development Goals and gender indicators UN تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية والمؤشرات الجنسانية
    Wallchart on the Millennium Development Goals in the ESCWA region UN لوحة بيانية حائطية عن الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة الإسكوا
    Strengthening capacity of local governments in Latin America to address critical issues arising from internationally agreed Development Goals Z UN تعزيز قدرة الحكومات المحلية في أمريكا اللاتينية على التصدي لمسائل جوهرية ناشئة عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    The Government of Montenegro has set a goal, in the report it submitted last year on the Millennium Development Goals, of reducing its death rate from chronic non-communicable diseases by 2015. UN لقد وضعت حكومة الجبل الأسود في التقرير الذي قدمته العام الماضي عن الأهداف الإنمائية للألفية هدفا للحد من معدل وفياتها من الأمراض غير المعدية المزمنة بحلول عام 2015.
    The first Millennium Development Goal report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010. UN وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2010.
    Some 141 countries have produced Millennium Development Goal reports. UN وقد أعد نحو 141 بلدا تقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    A poverty reduction strategy process has been recently commenced with follow-up on the achievement of Millennium Development Goals from the first Millennium Development Goal report published at the end of 2004. UN وقد انطلقت مؤخرا عملية لاستراتيجية الحد من الفقر بإجراء متابعة لمدى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بدءا من التقرير الأول عن الأهداف الإنمائية للألفية الصادر في نهاية عام 2004.
    :: Preparation of Millennium Development Goal country reports UN :: إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Second, to monitor better the Millennium Development Goal target concerning slum-dwellers. UN ثانيا، تحسين رصد الغايات المنبثقة عن الأهداف الإنمائية للألفية والمتعلقة بسكان الأحياء الفقيرة.
    The Palestinian Authority continued to experience irreversible damage to its human and administrative capacities, and the donor community's attention had been diverted from development objectives to catering for emergency needs generated by the unprecedented humanitarian crisis. UN وأخذت السلطة الفلسطينية تتعرض لدمار لا يمكن إصلاحه لقدراتها البشرية والإدارية، وتحولت عناية الجهات المانحة عن الأهداف الإنمائية متجهةً إلى تلبية الاحتياجات العاجلة الناشئة عن هذه الأزمة الإنسانية التي لم يسبق لها مثيل.
    the UNDG agencies were being asked to help Governments prepare country reports on MDGs in cooperation with partner organizations, civil society and private sector entities. UN وقال إن وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية طلب إليها مساعدة الحكومات في إعداد تقارير قطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية، بالتعاون مع المنظمات الشريكة، والمجتمع المدني، وكيانات القطاع الخاص.
    Training on how to improve reporting on the Goals is particularly essential. UN ومن الضروري على وجه الخصوص توفير التدريب على كيفية تحسين إعداد التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    I wish to draw the attention of the Assembly to The Millennium Development Goals Report 2007, published by the United Nations, which stated UN وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى تقرير عام 2007 عن الأهداف الإنمائية للألفية، وهو من منشورات الأمم المتحدة، وجاء فيه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more