"عن البيئة" - Translation from Arabic to English

    • on environment
        
    • on the environment
        
    • Environmental
        
    • for the environment
        
    • about the environment
        
    • of the environment
        
    • environnement
        
    • for environment
        
    • of Environment
        
    • from the environment
        
    Report of the Secretary-General on environment and human settlements UN تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Views of the Governing Council on the report of the Secretary-General on environment and human settlements UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Report of the Secretary-General on environment and human settlements UN تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    In that connection, the Government was disseminating information on the environment and asking people to take greater responsibility for its protection. UN وفي هذا الخصوص، تقوم الحكومة بنشر المعلومات عن البيئة وتطلب إلى الناس تحمُّل مزيد من المسؤولية من أجل حمايتها.
    This opportunity also enabled them to join a global network of young people working on environment which continues to share information on the environment, beyond the conference. UN وقد مكنتهم هذه الفرصة أيضا من الانضمام إلى شبكة عالمية من الشباب العاملين في البيئة الذين يواصلون تبادل المعلومات عن البيئة خارج إطار المؤتمر.
    Toward this end, the public must have access both to Environmental information as well as to judicial remedies. UN ولتحقيق هذه الغاية يجب أن يحصل الجمهور على معلومات عن البيئة وكذلك على أوجه الإصلاح القضائي.
    The Executive Director sent invitations to the intergovernmental meeting to ministers responsible for the environment of all Governments. UN وأرسل المدير التنفيذي دعوات لحضور الاجتماع الحكومي الدولي إلى الوزراء المسؤولين عن البيئة في جميع الحكومات.
    Views of the Governing Council on the report of the Secretary-General on environment and human settlements UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Report of the Secretary-General on environment and human settlements UN تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Views of the Governing Council on the report of the Secretary-General on environment and human settlements UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Report of the Secretary-General on environment and human settlements UN تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Report of the Secretary-General on environment and human settlements UN تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Views of the Governing Council on the report of the Secretary-General on environment and human settlements UN آراء مجلس الإدارة حول تقرير الأمين العام عن البيئة والمستوطنات البشرية
    Convened a special session of the African Ministerial Conference on the environment, focusing on Clean Development Mechanism issues. UN عقد دورة خاصة لمؤتمر الوزراء الأفارقة عن البيئة شددت على مسائل آلية التنمية النظيفة.
    The Women as the Voice for the environment initiative was launched during the first Global Women's Assembly on the environment in 2004. UN وأُطلقت مبادرة المرأة كصوت مدافع عن البيئة خلال الجمعية العالمية الأولى للنساء المعنية بالبيئة في عام 2004.
    11. Participation continued in the Image and Coordination of Information on the environment Land Cover 2000 project. UN 11- استمرت المشاركة في مشروع التصوير وتنسيق المعلومات عن البيئة بالنسبة للغطاء النباتي لعام 2000.
    Organization of art contests in schools on subjects relating to Environmental protection. UN تنظيم مسابقات في الرسم في المدارس تعالج موضوع الدفاع عن البيئة
    UNMIL has an Environmental Internet page. UN ولدى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا صفحة على الإنترنت عن البيئة.
    The Executive Director sent invitations to the intergovernmental meeting to ministers responsible for the environment of all Governments. UN وأرسل المدير التنفيذي دعوات لحضور الاجتماع الحكومي الدولي إلى الوزراء المسؤولين عن البيئة في جميع الحكومات.
    And, in return, they teach us about the environment and how things have changed in their environment. Open Subtitles و، في المقابل، يعلّمونا عن البيئة و كيف الأشياء قد تغيّرت في بيئتهم.
    An investigation had been conducted but no evidence to prove a connection between the journalist's murder and his activities on behalf of the environment had come to light. UN وقد أجري تحقيق ولكن لا شيء يسمح باستنتاج وجود صلة بين جريمة قتل الصحفي وأنشطته في مجال الدفاع عن البيئة.
    Organisation de défense de l'environnement au Burundi UN رابطة الدفاع عن البيئة في بوروندي
    The event was a joint activity with the Council of Arab Ministers Responsible for environment. UN وهذا الحدث يمثل نشاطا يضطلع به بالاشتراك مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    The United Nations Volunteer in each of the countries is working with the ministry in charge of Environment. UN ويعمل المتطوع المذكور مع الوزارة المسؤولة عن البيئة في كل من البلدين.
    This setting differs substantially from the environment in which earlier generations of developing countries had embarked upon, and succeeded in, diversifying their economies. UN ويختلف هذا الوضع بصورة رئيسية عن البيئة التي شرعت فيها أجيال سابقة من الدول النامية في تنويع اقتصاداتها، ونجحت في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more