"عن السنة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • for the first year
        
    • on the first year
        
    • its first year
        
    A fee cap in respect of the services was initially set at $990,000 for the first year of work in the case. UN وكان قد حُدد في الأصل حد أقصى للأتعاب التي تدفع مقابل الخدمات قدره 000 990 دولار عن السنة الأولى للعمل في القضية.
    This deadline shall apply to both audit reports, for the first year of the biennium and for the second year of the biennium, following the financial year to which they relate. UN وينطبق هذا الموعد النهائي على تقارير مراجعة الحسابات عن السنة الأولى من فترة السنتين وعن السنة الثانية من الفترة المعنية، عقب السنة المالية التي تخصّها تلك البيانات.
    The interim accounts for the first year, ended 31 December 2004 of the biennium 2004-2005 were made available to the Governing Council at its twenty-third session. UN وقد أُتيحت الحسابات المؤقتة عن السنة الأولى المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من فترة السنتين 2004-2005 لمجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    :: Report on the first year of implementation of the Poverty Reduction Strategy Paper UN :: تقرير عن السنة الأولى لتنفيذ الإطار الاستراتيجي للنمو ومكافحة الفقر،
    Accordingly, we would like to add a few points to this joint debate on the first year of its operation. UN وبناء على ذلك، نود أن نضيف بضع نقاط لهذه المناقشة المشتركة عن السنة الأولى من عملها.
    The interim accounts for the first year of the biennium 1998-1999 were made available to the Governing Council at its twentieth session. UN وقد أتيحت الحسابات المؤقتة عن السنة الأولى من فترة السنتين 1998-1999 إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين.
    33. The report of the Secretary-General, however, provided no financial information or details of management issues for the first year of the Court's operation. UN 33 - وتقرير الأمين العام لا يوفِّر، مع هذا، معلومات مالية أو تفاصيل إدارية عن السنة الأولى من سنوات عمل المحكمة.
    The interim accounts for the first year of the biennium 2000-2001 were made available to the Governing Council at its twenty-first session. UN وقد أتيحت الحسابات المؤقتة عن السنة الأولى من فترة السنتين 2000-2001 إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين.
    The interim accounts for the first year, ended 31 December 2002, of the biennium 2002-2003 were made available to the Governing Council at its twenty-second session. UN وقد أُتيحت الحسابات المؤقتة عن السنة الأولى من فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 لمجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    Certified financial report on the Trust Funds for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer for the first year of the biennium 2008-2009 UN التقرير المالي المعتمد للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون عن السنة الأولى من فترة السنتين المرفق الثاني
    The interim accounts for the first year, ended 31 December 2004 of the biennium 2004-2005 were made available to the Governing Council at its twenty-third session. UN وقد أُتيحت الحسابات المؤقتة عن السنة الأولى المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من فترة السنتين 2004-2005 لمجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    The interim accounts for the first year, ended 31 December 2002, of the biennium 2002-2003 were made available to the Governing Council at its twenty-second session. UN وقد أُتيحت الحسابات المؤقتة عن السنة الأولى من فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 لمجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    The interim financial statements for the first year of the biennium 1998-1999 are provided as an information document (FCCC/SBI/1999/INF.11). UN (د) تقدم البيانات المالية المؤقتة عن السنة الأولى من فترة السنتين 1998-1999 كوثيقة معلومات (FCCC/SBI/1999/INF.11).
    He said that the Conference had been an extraordinary success for the entire United Nations family, marked by high-level attendance and strong support from donors, with a total of $1.8 billion pledged for the first year and $4.5 billion in multi-year pledges. UN وقال إن المؤتمر مثل نجاحا فائقا بالنسبة لأسرة الأمم المتحدة بأكملها، حيث اتسم بحضور رفيع المستوى ودعم قوي من المانحين، علما بأن التبرعات المعلنة فيه بلغت 1.8 بليون دولار عن السنة الأولى و 4.5 بليون دولار اتخذت شكل تبرعات لسنوات متعددة.
    The Parties will submit their national GHG inventories, including information on GHG emissions from the sources listed in Annex A to the Kyoto Protocol, for the first year of the commitment period in 2010. UN وفي عام 2010، ستقدم الأطراف قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة، بما في ذلك معلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف من بروتوكول كيوتو، عن السنة الأولى من فترة الالتزام.
    The annual GHG inventory for the first year of the commitment period (2008) is due by 15 April 2010. UN ويحل موعد تقديم قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة عن السنة الأولى من فترة الالتزام (2008) في 15 نيسان/أبريل 2010.
    Data and related compliance information for the first year of the phase-out will not be available until the end of September 2011. UN ولن تكون البيانات والمعلومات ذات الصلة بالامتثال عن السنة الأولى للتخلص من هذه المواد متاحة حتى نهاية أيلول/سبتمبر 2011.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the first year of experience of regional investigators in two hubs, Vienna and Nairobi UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن السنة الأولى لتجربة تعيين محققين إقليميين في مركزين بفيينا ونيروبي
    62. UNFIP would submit a separate report on the first year of operation of the United Nations Democracy Fund. UN 62 - وأردف قائلا إن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية سيقدم تقريرا منفصلا عن السنة الأولى لتشغيل صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    An annual report on the first year of operation of the Development Account would be submitted to the Advisory Committee and the General Assembly in May 2001. UN وسيتم تقديم تقرير سنوي عن السنة الأولى من تشغيل حساب التنمية إلى اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في شهر أيار/مايو 2001.
    The General Assembly also requested the Secretary-General to submit a report of its first year implementation to the General Assembly at its fifty-second session. UN وطلبت الجمعية العامة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن السنة الأولى لتنفيذ النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more