In paragraph 4, we recall the obligation prescribed in article 7 of the Convention to provide the Secretary-General with reports on transparency. | UN | ونحن نشير في الفقرة 4 إلى الالتزام المنصوص عليه في المادة 7 من الاتفاقية بتزويد الأمين العام بتقارير عن الشفافية. |
Report of the Secretary-General on transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Report of the Secretary-General on transparency in armaments | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح |
Report of the Secretary-General on transparency in armaments | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح |
Before concluding, let me say a few words about transparency as a means to promote confidence-building among States and to advance disarmament. | UN | قبل أن أختتم دعوتي أقول بضــع كلمات عن الشفافية باعتبارها وسيلة لتشجيع بناء الثقة فيما بين الدول والتقدم بنزع السلاح. |
Furthermore, we note a lack of transparency in the functioning of the Security Council, and believe that most Member States are often unable to follow its work. | UN | وفي الجانب اﻵخر فاننا نلاحظ بُعد عمل المجلس عن الشفافية مما جعل بقية عضوية اﻷمم المتحدة غائبة أحيانا عن متابعة أعماله. |
Report of the Secretary-General on transparency in armaments | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح |
First, there will be an introduction of the draft resolution on transparency in armaments. | UN | أولا، سيُعرض مشروع قرار عن الشفافية في مجال التسلح. |
Report of the Secretary-General on transparency in armaments | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية في مجال التسلح |
Report of the Secretary-General on transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Report of the Secretary-General on transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
We are again pleased to co-sponsor the draft resolution on transparency in armaments. | UN | ونعرب مرة أخرى عن سرورنا للمشاركة في تقديم مشروع القرار عن الشفافية في مجال التسلح. |
Another participant commented on the importance of developing case studies on transparency in corporate governance. | UN | وعلق مشارك آخر على أهمية وضع دراسات حالات عن الشفافية في سياق إدارة الشركات. |
The treaty should also contain provisions on transparency regarding both national implementation and application. | UN | وينبغي أن تتضمن المعاهدة أيضا أحكاما عن الشفافية فيما يخص كلا من التنفيذ والتطبيق على الصعيد الوطني. |
Report on transparency, accountability and citizens' engagement | UN | تقرير عن الشفافية والمساءلة وإشراك المواطنين |
An international convention on transparency in FDI incentives could be pursued within the United Nations. | UN | ويمكن أن تتابع في إطار اﻷمم المتحدة مسألة وضع اتفاقية دولية عن الشفافية في حوافز الاستثمار اﻷجنبي المباشر. |
I would like to say a few words on transparency related to weapons of mass destruction, which I know is of some concern to some States. | UN | وأود أن أتكلم قليلا عن الشفافية فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل، وأعرف أنها تثير بعض القلق لدى بعض الدول. |
(h) Report of the Secretary-General on transparency in armaments - United Nations Register of Conventional Arms (A/49/352 and Corr.1 and Add.1 and 2); | UN | )ح( تقرير اﻷمين العام عن الشفافية في مجال التسلح، سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية )A/49/352 و Corr.1 و Add.1 و (2؛ |
This draft reporting form was circulated at the 2012 session of the Preparatory Committee with the Initiative's joint working paper on transparency. | UN | وقد تم تعميم مشروع استمارة الإبلاغ خلال دورة اللجنة التحضيرية لعام 2012 مع ورقة العمل المشتركة عن الشفافية التي أُعدت في إطار المبادرة. |
We have talked a lot about transparency in armaments - but a lot of what we do here is about transparency in relationships. | UN | لقد تحدثنا كثيرا عن الشفافية في مجال نزع السلاح غير أن الكثير مما نقوم به هنا يتعلق بالشفافية في العلاقات. |
While we speak of transparency in armaments, we should not ignore the more insidious aspects of arms transfers. | UN | وبينما نتكلم عن الشفافية في اﻷسلحة، ينبغي لنا ألا نتجاهل أشد جوانب نقل اﻷسلحة مكرا. |
Informal meetings had been held without interpretation, procedures had been far from transparent and decisions had been taken without consultation. | UN | فقد تم عقد اجتماعات غير رسمية دون ترجمة شفوية، والإجراءات كانت أبعد ما تكون عن الشفافية واتخذت القرارات دون تشاور. |
In its transparency report submitted in 2009, Cambodia reported that from 2004 to 2007, 98,132 previously unknown stockpiled anti-personnel mines were destroyed. | UN | وأبلغت كمبوديا، في التقرير الذي قدمته عن الشفافية في عام 2009، بتدمير 132 98 لغماً مضاداً للأفراد لم يكن معروفاً من قبل، وذلك في الفترة من 2004 إلى 2007. |
Discussions touched on issues of national ownership, appropriate civilian oversight mechanisms, the need for a robust outreach effort to connect with communities and transparency and accountability in financing. | UN | وتناولت المناقشات قضايا الملكية الوطنية وآليات الرقابة المدنية الملائمة وضرورة بذل جهود قوية في مجال التوعية بهدف إقامة قنوات الاتصال بالمجتمعات المحلية، فضلا عن الشفافية والمساءلة في التمويل. |
The aim is to ensure popular participation in government programmes as well as transparency and accountability. | UN | والهدف من ذلك هو ضمان المشاركة الشعبية في البرامج الحكومية، فضلاً عن الشفافية والمساءلة. |