"عن الطفل" - Translation from Arabic to English

    • about the baby
        
    • on children
        
    • for Children
        
    • for the child
        
    • about the child
        
    • of the child
        
    • from the child
        
    • about the boy
        
    • for a child
        
    • on the child
        
    • the child's
        
    • Regarding the Child
        
    • baby away
        
    • on the kid
        
    • about a baby
        
    I almost wish I'd never told them about the baby at all. Open Subtitles أتمنى تقريبا أنا لن أبلغ لهم عن الطفل في كل شيء.
    He's been asking about the baby from the fire station. Open Subtitles كان يسأل عن الطفل الذي وجدوه أمام قسم إطفاء
    We shouldn't talk about the baby so much, in front of them. Open Subtitles لا يجب علينا التكلم عن الطفل أمامهما كثيراً.
    Support dissemination of aggregated and disaggregated data on children and women, including children with disabilities UN دعم نشر البيانات التجميعية والتفصيلية عن الطفل والمرأة، بما في ذلك الأطفال المعاقون
    Important initiatives include the establishment of a code for Mayors as Defenders of Children and the certification of public works for Children. UN وتشمل المبادرات الهامة وضع قانون لمبادرة رؤساء البلديات بوصفهم المدافعين عن الطفل واعتماد اﻷعمال العامة لفائدة الطفل.
    After the case was raised with LTTE, it made a commitment to speak to the family and take action for the child's release. UN والتزمت جبهة نمور تاميل إيلام للتحرير بعد إثارة المسألة معها بالتحدث إلى الأسرة واتخاذ إجراءات للإفراج عن الطفل.
    ... themurderer.it onlytellsyou about the child who drew it. Open Subtitles عن القاتل، وإنما يخبرك فقط عن الطفل الذي رسمه
    Would you stop with that? I am talking about the baby. Open Subtitles عليّكِ أن تتوقفي عن هذا فأنا أتحدث عن الطفل
    But we're here asking you to think about it because, earlier, when you were talking about the baby, it didn't seem like you were just doing it for your wife. Open Subtitles ولكننا هنا نطلب منك أن تفكر في ذلك لأنه سابقًا عندما كنت تتحدث عن الطفل
    Somebody told the grandmother about the baby, and she wasn't supposed to know. Open Subtitles أحدهم أخبر الجدة عن الطفل ولم يكن يجب أن تعلم
    And I may be just a ranch hand, but I'm the one that told your abuela about the baby. Open Subtitles وربما أكون مجرد مزارع ولكني أنا الذي أخبر جدتكم عن الطفل
    Yeah, but we never talked about the baby after that. Open Subtitles أجل، لكنّك لم تتحدّثي أبداً عن الطفل بعد تلك الليلة
    I think we really need to get our families together to talk about the baby. Open Subtitles أعتقد أننا حقا بحاجة للحصول على عائلاتنا معا للحديث عن الطفل.
    - could be important, about the baby or something. Open Subtitles قد تكون مسألة هامّة، عن الطفل أو ما شابه
    You know, I hope it was okay that we told Mom at dinner about the baby. Open Subtitles أتمنّى ألا تكون قد إنزعجت لأننا أخبرنا أمّي عن الطفل بالعشاء
    † Comprehensive country data on children and women can be found at www.childinfo.org. UN * يمكن الاطلاع على معلومات قطرية أشمل عن الطفل والمرأة على الموقع الشبكي التالي: www.childinfo.org
    In 1998, the Higher Committee for Children also established a centre for information on children, which served as a major source of the information and data cited in this report; UN كما أن اللجنة العليا للطفولة قد أسست مركزاً للمعلومات عن الطفل منذ عام 1998، وكان لهذا المركز دور كبير في الحصول على المعلومات والبيانات التي اعتمد عليها هذا التقرير؛
    However, neither party is legally responsible for the child, as no such legal channel exists. UN إلا أن أياً من الطرفين ليس مسؤولاً عن الطفل قانوناً، لعدم وجود نص ينظم هذه العلاقة.
    Ultimately, it's all about the child. Open Subtitles وفي نهاية المطاف، هو كل شيء عن الطفل.
    Nor of the child she carries in her belly now? Open Subtitles و لم تتحدث ايضا عن الطفل الذي تحمله الان؟
    It's my meadow, and you mustn't take the stones away from the child. Open Subtitles إنه مرجي ، و يجب عليك أن لا تزيل الأحجار عن الطفل
    God, what about the boy whose life is gonna be ruined? Open Subtitles إلهي , ماذا عن الطفل الذي حياته ستصبح خراب ؟
    The mothers were allegedly offered amounts ranging from $8,000 to $22,000 for a child. UN ويدعى أن الأمهات كانوا يحصلن على مبالغ تتراوح ما بين 000 8 دولار و000 22 دولار عن الطفل.
    C. Follow-up to the general discussion on “The child and the media” UN جيم - متابعة المناقشة العامة عن " الطفل ووسائط اﻹعلام "
    Participated in the Convention Regarding the Child under the auspices of the Fourth Biennial Conference of the International Association of Women Judges (21-24 May 1998), held in Ottawa, Canada. UN اشتركت في مؤتمر عن الطفل في إطار الانعقاد الرابع للمؤتمر الذي تعقده الرابطة الدولية للقاضيات كل سنتين، أوتاوا، بكندا (21-24 أيار/مايو 1998)
    When we were gonna give the baby away then I was happy u r gonna take it but if you're not gonna take him, we're not gonna give the baby away. Open Subtitles عندما كنا نرغب في التخلي عن الطفل، كنت يعيدا أنكما أنتما من سيأخذانه لكن إن كنتما لن تأخذاه، فلن نتخلى عن الطفل
    The CHP, the sheriffs got nothing new on the kid. Open Subtitles دوريات الطريق السريع ومكتب العمدة لا أحد لديه جديد عن الطفل
    I just found out about a baby, a P.O. Box, and a lot of missing money. Open Subtitles لقد عرفت لتوي عن الطفل وصندوق البريد والكثير من المال المفقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more