"عن الفصل" - Translation from Arabic to English

    • on chapter
        
    • on the disposition
        
    • to chapter
        
    • the chapter
        
    • for class
        
    • for dismissal
        
    • decoupling
        
    • about Chapter
        
    • severance
        
    • the separation
        
    • voiced by a number of delegations
        
    The percentage of States parties that provided no information on chapter V was also the highest. UN كما إن نسبة الدول الأطراف التي لم تُقدّم أي معلومات عن الفصل الخامس هي أعلى النسب.
    Hey, uh... does anybody have anything on chapter six? Open Subtitles ألا يوجد شيء عند أحد عن الفصل السادس؟
    A report on the disposition of complaints would be submitted annually to the General Assembly. UN ويقدم سنويا إلى الجمعية العامة تقرير عن الفصل في الشكاوى المقدمة.
    III. Outcome of the work of the Joint Appeals Board during 2006 and 2007 and statistics on the disposition of cases and work of the Panel of Counsel UN ثالثا - نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2006 و 2007 وإحصاءات عن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة
    120. In addition to chapter IV, section 39 of the Constitution also guarantees the right to vote. UN 120- وفضلاً عن الفصل الرابع، تكفل أيضاً المادة 39 من الدستور الحق في التصويت.
    Furthermore, the Council should mandate the deployment of an international presence to monitor the implementation of the chapter VII resolution by both sides. UN علاوة على ذلك، ينبغي للمجلس التفويض بنشر وجود دولي لرصد تنفيذ كلا الطرفين للقرار المنبثق عن الفصل السابع.
    Better pick up your books or you'll be late for class. Open Subtitles من الأفضل التقاط كتبك وإلا ستتأخرين عن الفصل.
    The meeting highlighted the importance of the secretariat keeping up to date the information included in the legal library on chapter IV, with legislation collected as part of the implementation reviews. UN وأبرز الاجتماع أهمية أن تحرص الأمانة على تحديث ما يوجد في المكتبة القانونية من معلومات عن الفصل الرابع بإضافة التشريعات التي تُجمَع في إطار عمليات استعراض التنفيذ.
    A more extensive account of the activities of non-governmental organizations in the field of population, environment, and sustainable development will be presented in the report on chapter 5 to the next session of the Commission. UN وسيقدم في التقرير عن الفصل ٥ إلى لجنة التنمية المستدامة سرد أوفي بأنشطة المنظمات غير الحكومية في مجال السكان والبيئة والتنمية المستدامة.
    The FAO continues to be the task manager for reporting on chapter 11 of Agenda 21 and the Forest Principles, under the arrangements established by IACSD. Table. UN وتواصل الفاو الاضطلاع بدور مدير المهمة المتعلقة بتقديم تقارير عن الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ ومبادئ الغابات، في إطار الترتيبات التي وضعتها لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    While progress has been recorded in the efforts of the United Nations to work with the African Union in support of peace efforts on our continent, much more still remains to be done in implementing the Prodi report on chapter VIII of the Charter. UN وبينما تم إحراز تقدم في جهود الأمم المتحدة نحو العمل مع الاتحاد الأفريقي دعما لجهود السلام في قارتنا، لا يزال يتعين القيام بالشيء الكثير لتنفيذ تقرير برودي عن الفصل الثامن من الميثاق.
    2. The International Year of Mountains built on chapter 13 of Agenda 21, which focuses on mountain issues, and was dedicated to protecting mountain ecosystems and improving the well-being of mountain people. UN 2 - والسنة الدولية للجبال تنبثق عن الفصل 13 من جدول أعمال القرن 21 الذي يركز على المسائل المتعلقة بالجبال والمكرس لحماية الأنظمة الإيكولوجية الجبلية وتحسين الأوضاع المعيشية لسكان الجبال.
    13. The progress report on chapter 13 of Agenda 21 (Sustainable mountain development), which is also before the Commission, indicates major progress in awareness and international cooperation. UN 13 - ويشير التقرير المرحلي عن الفصل 13 من جدول أعمال القرن 21 التنمية المستدامة للجبال، المعروض أيضا على اللجنة إلى حدوث تقدم كبير في الوعي والتعاون الدوليين.
    In response to that request, the above-mentioned report of the Secretary-General on the administration of justice provided information on the disposition of cases and work of the Panel of Counsel for 2005. UN واستجابة لذلك الطلب، قدم تقرير الأمين العام عن إقامة العدل المشار إليه أعلاه معلومات عن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة لعام 2005.
    In response to that request, the above-mentioned report of the Secretary-General on the administration of justice provided information on the disposition of cases and work of the Panel of Counsel for 2006. UN واستجابة لذلك الطلب، قدم تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة المذكور أعلاه معلومات عن الفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة لعام 2006.
    To that end, the above-mentioned report of the Secretary-General on the administration of justice in the Secretariat provided information on the disposition of cases and work of the Panel of Counsel for 2004. UN وتحقيقا لذلك، قدم تقرير الأمين العام عن إقامة العدل المشار إليه أعلاه معلومات عن الفصل في القضايا وأعمال فريق الفتاوى لعام 2004.
    13. In addition to chapter 5 there are other provisions that confer rights on the individual. UN 13- وفضلاً عن الفصل 5، ثمة أحكام أخرى تخوّل حقوقاً للفرد.
    48. Turning to chapter VII of document A/54/10, he said that his Government was concerned about the situation of State practice with regard to State immunity. UN 48 - وفي معرض حديثه عن الفصل السابع من الوثيقة A/54/10، قال إن حالة ممارسة الدولة فيما يتعلق بحصانة الدولة تشغل بال حكومته.
    The Committee also agreed that the preparation of the report would progressively involve the regional commissions, which would provide comments on drafts that DESA would share with them, particularly the parts pertaining to their respective regions and the chapter on regional development and outlook. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن يجري تدريجيا إشراك اللجان الإقليمية في إعداد التقرير وذلك بأن تقدم تعليقات على أجزاء مشروع التقرير التي تحيلها إليها الإدارة ولا سيما ما يتعلق بالمنطقة الخاصة بكل لجنة، فضلا عن الفصل المعني بالتنمية والآفاق الإقليمية.
    We're late for class Open Subtitles لقد تأخرنا عن الفصل
    But the immunity does not exclude jurisdiction for unpaid salaries or, in certain cases, damages for dismissal. UN ولكن الحصانة لا تعتبر مانعاً للاختصاص في حالة الأجور غير المدفوعة أو، في بعض الأحوال، التعويض عن الفصل من الخدمة.
    33. Recent talk of decoupling was a misleading thesis. UN 33- وكان الحديث الذي جرى مؤخّراً عن الفصل بين النمو والآثار البيئية مضللاً.
    - He's talking about Chapter 12. Open Subtitles -انه يتحدث عن الفصل الـ12
    Most recently, in 1992 the Caribbean Labour Administration Centre (CLAC) also submitted recommendations on a severance payment scheme for Anguilla. UN ومؤخرا، في عام ١٩٩٢، قدم المركز الكاريبي ﻹدارة العمل أيضا توصيات بشأن مشروع للتعويضات عن الفصل في انغويلا.
    The reorganization also resulted in the separation of civilian police functions from the Military Division. UN وقد أسفرت إعادة تنظيم الشعبة أيضا عن الفصل بين مهام الشرطة المدنية ومهام الشعبة العسكرية.
    (6) Despite the doubts voiced by a number of delegations, the Vienna Conference of 1968 - 1969 made no further reference to the lack of a connection between objections and the criteria of a reservation's permissibility. UN ()، لم يتراجع مؤتمر فيينا للفترة 1968-1969 عن الفصل بين الاعتراض ومعايير جواز التحفظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more