"عن المنتدى" - Translation from Arabic to English

    • on the forum
        
    • of the Forum
        
    • from the Forum
        
    • about the Forum
        
    • Forum on
        
    • to the Forum
        
    • the Permanent Forum's
        
    • the United Nations Permanent Forum
        
    The Major of Rome will be invited to report on the forum to the COP. GE.97-80035 UN وسيدعى عمدة روما إلى تقديم تقرير عن المنتدى إلى مؤتمر اﻷطراف.
    A full and comprehensive report on the forum is being prepared and will be disseminated shortly. UN ويجري إعداد تقرير كامل وشامل عن المنتدى وسوف يعمم قريبا.
    The recommendations of the Forum have provided further justification for continuing, expanding or replicating such activities; UN وقد أتاحت التوصيات الصادرة عن المنتدى مبررا إضافيا لمواصلة تلك الأعمال وتوسيع نطاقها ومحاكاتها؛
    The recommendations of the Forum have provided further justification for continuing, expanding or replicating such activities; UN وقد أتاحت التوصيات الصادرة عن المنتدى مبررا إضافيا لمواصلة تلك الأنشطة أو توسيع نطاقها أو تكرارها؛
    A resolution emanating from the Forum was shared with the Constitution Reform Committee and a draft road map for the engagement of Liberian women in the constitutional review process was developed. UN وقُدم قرار منبثق عن المنتدى إلى لجنة إصلاح الدستور، ووُضع مشروع خارطة طريق لإشراك المرأة الليبرية في عملية استعراض الدستور.
    More than 200 articles in five languages were published about the Forum in national and international media. UN ونُشر ما يزيد على 200 مقال بخمس لغات عن المنتدى في وسائط الإعلام الوطنية والدولية.
    Analysis and state of implementation of recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its first to third sessions UN تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته من الأولى إلى الثالثة وحالة تنفيذها
    42. At the 3rd meeting, Mr. Muyungi reported on the forum. UN 42- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد مويونغي تقريراً عن المنتدى.
    5. Requests the Standing Committee to report on the forum in its report to the Conference of the Parties; UN 5- يطلب إلى اللجنة الدائمة أن تقدم معلومات عن المنتدى في تقريرها إلى مؤتمر الأطراف؛
    Further information on the forum is available on the UNFCCC website. UN وتتاح في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية معلومات أخرى عن المنتدى().
    Further information on the forum is available on the UNFCCC website. UN وتتاح في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية معلومات أخرى عن المنتدى().
    At the 3rd meeting, Mr. Chruszczow reported on the forum and the SBI considered and adopted the conclusions below. UN 164- وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد خروتسوف تقريراً عن المنتدى ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها.
    It contains practical information on the forum and on activities centring around the session such as the process for accreditation, the various indigenous peoples' caucuses, the speakers list, writing statements and logistic information. UN وهو يتضمن معلومات عملية عن المنتدى والأنشطة التي تتركز حول الدورة كعملية الاعتماد، ومختلف تجمعات الشعوب الأصلية، وقائمة المتحدثين، وكتابة البيانات، والمعلومات اللوجيستية.
    Further collaboration was discussed as a good strategy for addressing the recommendations of the Forum. UN ونوقشت إمكانية زيادة التعاون بوصفها استراتيجية جيدة لمعالجة التوصيات الصادرة عن المنتدى.
    A report of the Forum was prepared and published by the UNU Academic Division. UN وأعدت الشعبة اﻷكاديمية لجامعة اﻷمم المتحدة تقريرا عن المنتدى وقامت بنشره.
    A report of the Forum was prepared and published by the UNU Academic Division. UN وقد أعدت الشعبة اﻷكاديمية لجامعة اﻷمم المتحدة تقريرا عن المنتدى وقامت بنشره.
    The concept of " subsidiarity " promotes decision-making at the lowest level of government consistent with the goals to be attained and is highlighted as valuable in the context of minority rights, including in recommendations of the Forum on Minority Issues on minorities and effective political participation. UN ويعزز مفهوم ' ' تفريع السلطة`` عملية صنع القرار على أدنى مستوى من الحكومة بما يتفق والأهداف المنشودة، ويُسلَّط الضوء عليه بوصفه أمرا ذا قيمة في سياق حقوق الأقليات، كما هو الشأن في التوصيات الصادرة عن المنتدى المعني بقضايا الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة.
    The participants stated in the ministerial communiqué of the Forum that those agreements had no implications whatsoever regarding sovereignty and jurisdiction, and any activity or measure undertaken in applying them, or as a consequence of them, was understood to be adopted without prejudice to the respective positions on sovereignty and jurisdiction. UN وصرح المشاركون في البلاغ الوزاري الصادر عن المنتدى أن ليس لتلك الاتفاقات أي انعكاسات تذكر فيما يتعلق بالسيادة والولاية، مع العلم أن أي نشاط يجرى أو تدبير يتخذ في سبيل تطبيقها أو نتيجة لها يعتبر قد اعتمد دون إخلال بموقف كل طرف بشأن السيادة والولاية.
    The outcomes of discussions from the Forum would be synthesized and presented at the African Union Ministerial Conference on ICTs. UN وستُجمع نتائج المناقشات المنبثقة عن المنتدى في خلاصة ستقدم للمؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي المعني بتكنولوجيا المعلومات.
    Several enewsletters were disseminated to promote and provide information about the Forum. UN ونُشرت العديد من النشرات الإلكترونية لتعزيز وتقديم معلومات عن المنتدى.
    The Population Division organized three briefings on the Global Forum on Population and Development. UN ونظّمت شعبة السكّان ثلاث إحاطات عن المنتدى العالمي للسكان والتنمية.
    The Gibraltar Government was fully committed to the Forum and to building constructive bridges with Spain based on mutual respect. C. Position of the Government of Spain UN وتلتزم حكومة جبل طارق التزاماً تاماً بما يصدر عن المنتدى وبمدّ جسور بناءة مع إسبانيا على أساس الاحترام المتبادَل.
    22. The United States is engaged in numerous initiatives to address the concerns raised by Native American leaders, including the areas addressed in the Permanent Forum's recommendations. UN 22 - تنفذ الولايات المتحدة مبادرات كثيرة لمعالجة الشواغل التي أثارها زعماء قبائل الأمريكيين الأصليين، بما في ذلك المجالات التي تناولتها التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم.
    II. Other activities related to the recommendations of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues for United Nations agencies UN ثانيا - الأنشطة الأخرى المتصلة بالتوصيات التي صدرت عن المنتدى المعني بقضايا الشعوب الأصلية إلى مؤسسات الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more