State parties must make available surveyed data on all forms of social and economic discrimination of widows. | UN | ويتعين على الدول الأطراف إتاحة البيانات المفحوصة عن جميع أشكال التمييز الاجتماعي والاقتصادي الخاصة بالأرامل. |
A national survey should be conducted on all forms of violence against women. | UN | وينبغي إجراء دراسة استقصائية وطنية عن جميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة. |
Follow-up measures to regularly collect data on all forms of violence against women | UN | متابعة تدابير الجمع المنتظم للبيانات عن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
It is concerned about the lack of data on all forms of violence against women. | UN | ويساورها القلق إزاء عدم وجود بيانات عن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
1. Increased reporting of all forms of violence against women | UN | 1- زيادة الإبلاغ عن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
The Committee notes with concern the lack of data on all forms of violence against women in the report. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم تضمن التقرير بيانات عن جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Report of the Secretary-General: in-depth study on all forms of violence against women | UN | تقرير الأمين العام: دراسة متعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Strengthen the knowledge base on all forms of violence against women to inform policy and strategy development | UN | تعزيز قاعدة المعرفة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة ليسترشد بها تطوير السياسة والاستراتيجية |
It is concerned about the lack of availability of updated sex-disaggregated data on all forms of violence against women. | UN | كما تعرب عن القلق لعدم توفر بيانات مستكملة ومصنفة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
It is concerned about the lack of availability of updated sex-disaggregated data on all forms of violence against women. | UN | كما تعرب عن القلق لعدم توفر بيانات مستكملة ومصنفة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
It requests that adequate statistics on all forms of violence against women be collected in a consistent manner. | UN | وتطلب القيام بطريقة منتظمة بجمع إحصاءات كافية عن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
It is concerned about the lack of data on all forms of violence against women. | UN | ويساورها القلق إزاء عدم وجود بيانات عن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
The Committee notes with concern the lack of data on all forms of violence against women in the report. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم تضمن التقرير بيانات عن جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
The Committee requests that the State party provide in its next report comprehensive information, including statistical information, on all forms of violence against women and measures to prevent and eradicate it. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها القادم معلومات شاملة، بما فيها المعلومات الإحصائية، عن جميع أشكال العنف الممارس ضد المرأة والتدابير المتخذة لمنعه والقضاء عليه. |
Draft resolution A/C.3/60/L.12: In-depth study on all forms of violence against women | UN | مشروع القرار A/C.3.60/L.12: دراسة متعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة |
The Committee requests that the State party provide in its next report comprehensive information, including statistical information, on all forms of violence against women and measures to prevent and eradicate it. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها القادم معلومات شاملة، بما فيها المعلومات الإحصائية، عن جميع أشكال العنف الممارس ضد المرأة والتدابير المتخذة لمنعه والقضاء عليه. |
This would include the collection of sex-disaggregated data on all forms of violence, research into the extent of violence against women and girls including domestic violence and the adoption of specific legislation on domestic violence. | UN | ويشمل هذا جمع بيانات مفصلة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف وإجراء بحوث عن نطاق العنف ضد المرأة والفتاة بما في ذلك العنف الأسري، وسن تشريعات محددة بشأن العنف الأسري. |
It includes information on all forms of violence including physical, emotional and sexual violence as well as discrimination and hate crimes. | UN | ويتضمن الفرع أيضا معلومات عن جميع أشكال العنف بما في ذلك العنف البدني والعاطفي والجنسي فضلا عن التمييز وجرائم الكراهية. |
Preparation of a survey on all forms of violence, scheduled for 2011; | UN | إعداد دراسة استقصائية عن جميع أشكال العنف، ومن المقرر صدورها في عام 2011؛ |
A communication strategy was drawn up and launched in 2009 for the total elimination of all forms of excision; it has four major themes: | UN | إعداد وإطلاق استراتيجية اتصال في عام 2009 للتخلي الكامل عن جميع أشكال ختان الإناث. وتتضمن هذه الاستراتيجية أربعة محاور عمل هي: |
Paragraph 5 does not require that a single procedure be established providing compensation for all forms of unlawful arrest, but only that an effective system of procedures exist that provides compensation in all the cases covered by paragraph 5. | UN | ولا تقتضي الفقرة 5 وضع إجراء واحد لتقديم التعويضات عن جميع أشكال الاحتجاز غير القانوني، بل تشترط فقط وجود نظام فعال لإجراءات تتيح إمكانية الحصول على تعويضات في جميع الحالات التي تندرج تحت الفقرة 5. |
It was going too far to require States to provide compensation for all sorts of significant transboundary harm. | UN | وثمة شطط في مطالبة الدول بتقديم تعويض عن جميع أشكال الضرر الجسيم العابر للحدود. |
The aim of the campaign is to provide awareness-raising and training to ensure that police officers refrain from all forms of discrimination against persons of a different sexual orientation. | UN | وتهدف الحملة إلى توفير التوعية والتدريب لضمان إحجام أفراد الشرطة عن جميع أشكال التمييز ضد مختلفي الميل الجنسي. |
36. In accordance with the provisions of article 45 (a) of the Convention, the Committee encourages NGOs to prepare and present to it information regarding all forms of violence against children, including culturally " acceptable " forms. | UN | 36- ووفقاً لأحكام المادة 45(أ) من الاتفاقية، تشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على إعداد المعلومات وتقديمها إليها عن جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما فيها الأشكال " المقبولة " ثقافياً. |