Why is she so excited about seeing inside the house again? | Open Subtitles | لماذا هي متحمس جدا عن رؤية داخل المنزل مرة أخرى؟ |
about seeing cell phone and reacting "gun". Mm-hmm. Can I make another appointment? | Open Subtitles | عن رؤية الهاتف الخلوي والتعامل مع المسدس هل يمكن ان أحدد موعد آخر؟ |
How about seeing anything that might suggest a different theory or suspect? | Open Subtitles | ماذا عن رؤية اى شئ ربما يجعلن نخمن نظرية أخرى او ان نشتبه؟ |
I fail to see the point of that ridiculous exercise, unless its purpose was to thoroughly humiliate me. | Open Subtitles | عجزت عن رؤية الهدف من هذه المناورة السخيفه إلا أن كان الهدف منها هو إذلالي بالكامل |
Your secular prejudices blind you from seeing what's really happening here. | Open Subtitles | أفكارك المسبقة العلمانيّة تعميك عن رؤية ما حصل بالفعل هنا. |
But that vision of the world seems to me to be far from the vision of most people, who still think in terms of different countries and continents. | UN | ولكن يبدو أن هذه الرؤية بعيدة عن رؤية معظم الأفراد، الذين ما زال تفكيرهم يقوم على وجود بلدان وقارات مختلفة. |
She even talked about seeing some scary guy in the back of the strip club. | Open Subtitles | إنها حتى تحدثت عن رؤية رجل مخيف في خلف نادي العراة. |
In many of the accounts of the NDEs, people talk about seeing loved ones. | Open Subtitles | في العديد من حالات تجربة الإقتراب من الموت يتحدّث النّاس عن رؤية أحبائهم |
He talk about seeing anyone else while he was here? | Open Subtitles | هل تحدث عن رؤية أحد آخر بينما كان هنا؟ |
It said we cannot coexist and then said oh don piano and then and then something about seeing the streets of human cities running red with the blood of their children. | Open Subtitles | وقال انه لا يمكننا التعايش ثم قال يا دون العزف على البيانو ثم ومن ثم شيئا عن رؤية الناس في شوارع المدن تجري بلون الأحمر و دماء الأطفالهم |
You talk about seeing the world to change it, Maggie, but you're just another tourist. | Open Subtitles | انت تتحدثين عن رؤية العالم من اجل تغييره, ماجي لكنك مجرد سائحة اخرى |
What you said yesterday about seeing things differently- | Open Subtitles | ما قلتيه ليلة أمس عن رؤية الأشياء بشكل مختلف |
At the same time, we must not fail to see the complexity of international intervention and the danger of inappropriate intervention. | UN | وفي ذات الوقت، يجب ألا نعجز عن رؤية تعقيد التدخلات الدولية وخطر التدخل غير الملائم. |
Most of us are too busy holding down jobs to see the really big picture of what we're doing as a people, as a species. | Open Subtitles | أغلبنا مشغول جداً بِضغط العمل عن رؤية الصورة الحقيقية الأشمل .عما نقوم بهِ كبشرٍ و نوع |
Do you know what they will do to me here, away from seeing eyes? | Open Subtitles | أتعلم ماذا سوف يفعلون بي هنا بصرف الظر عن رؤية العيون |
And could that stop you from seeing things? | Open Subtitles | و هل يمكنك هذا من التوقف عن رؤية الاشياء؟ |
They must abandon the vision of unbridled economic growth, which is utopian and suicidal. | UN | ويجب أن تتخلى عن رؤية النمو الاقتصادي الجامح، وهي رؤية خيالية وانتحارية. |
The text just adopted by the Assembly also defends a balanced, ambitious vision for multilingualism. | UN | كما أن النص الذي اعتمد من فوره يدافع عن رؤية متوازنة وطموحة لتعدد اللغات. |
It brought about a vision of development that sought regional solutions to national problems, combining top-down with bottom-up approaches while rebalancing the roles of the State and the market. | UN | وقد أسفرت هذه المبادرة عن رؤية للتنمية تسعى إلى إيجاد حلول إقليمية للمشاكل الوطنية تجمع بين نهج العمل من القمة إلى القاعدة ومن القاعدة إلى القمة مع استعادة التوازن بين دوري الدولة والسوق. |
Why can't you see what's right in front of your face, Lex? | Open Subtitles | لماذا تعجز عن رؤية ما هو واضح أمام ناظريك يا ليكس |
This is exactly what we were concerned about when we decided the girls should stop seeing each other. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما كنا قلقين حول عندما قررنا الفتيات يجب التوقف عن رؤية بعضها البعض. |
We've also got a witness from a house-to-house reporting seeing a white van in the area around the time Ana was murdered. | Open Subtitles | ولدينا شاهد من منزل قريب له ابلغ عن رؤية سيارة كبيرة بيضاء في الجوار في نفس الوقت الذي قتلت به آنا |
Failure to see that crimes are linked is the thing that will allow the killer to strike again. | Open Subtitles | عجزكَ عن رؤية الترابط بين الجريمتين هو ما سيجعل القاتل يقتل ثانيةً |
I can't stop seeing her face. I shouldn't have let her on. | Open Subtitles | لا يسعني التوقّف عن رؤية وجهها، ما حري أن اسمح لها بالمجيء معنا. |
The present report is, therefore, intended as a first contribution to the search for a revitalized vision of development. | UN | ومن ثم فإن المقصود بهذا التقرير هو أن يكون مساهمة أولية في البحث عن رؤية جديدة للتنمية. |