"عن شهر" - Translation from Arabic to English

    • for the month of
        
    • month's
        
    • than one month
        
    • monthly
        
    • for one month
        
    • a month
        
    • about your
        
    Chairman of the African Group for the month of February 2001 UN ورئيس المجموعة الأفريقية عن شهر شباط/فبراير 2001
    In a letter of the same date addressed to the President of the Security Council for the month of March, the Chairman transmitted the report to the Council. UN وفي رسالة مؤرخة بنفس التاريخ وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن عن شهر آذار/مارس، أحال رئيس اللجنة التقرير إلى المجلس.
    In a letter of the same date addressed to the President of the Security Council for the month of March, the Chairman transmitted the report to the Council. UN وفي رسالة مؤرخة بنفس التاريخ وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن عن شهر آذار/مارس، أحال رئيس اللجنة التقرير إلى المجلس.
    It is now my honour, in my capacity as Chairman of the Group of African States for the month of December, to present this statement on behalf of Africa. UN ويشرفني الآن، بصفتي رئيساً لمجموعة الدول الأفريقية عن شهر كانون الأول/ديسمبر، أن أدلي بهذا البيان باسم أفريقيا.
    Notes verbale transmitting vacancy announcements for every position should be sent to all Member States and all United Nations agencies, funds and programmes with at least one month's notice. UN وينبغي أن ترسل إلى جميع الدول الأعضاء وجميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها خلال مهلة لا تقل عن شهر واحد مذكرة شفوية تحال بها جميع إعلانات الوظائف الشاغرة.
    We also will have to consider how to organize the interactive hearings envisaged for the month of June 2005. UN كما سيتعين علينا أن ننظر في كيفية تنظيم جلسات الاستماع لتبادل الرأي المتوخاة عن شهر حزيران/ يونيه 2005.
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of October 2003 has been communicated to the Secretariat: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of October 2003 has been communicated to the Secretariat: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of October 2003 has been communicated to the Secretariat: UN أُبلغت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of October 2003 has been communicated to the Secretariat: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003:
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of November 2003 has been communicated to the Secretariat: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003:
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of November 2003 has been communicated to the Secretariat: UN أفيدت الأمانة العامة بالمعلومات التالية فيما يتعلق برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003:
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of November 2002 has been communicated to the Secretariat: UN تم موافاة الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of November 2002 has been communicated to the Secretariat: UN تم موافاة الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of November 2002 has been communicated to the Secretariat: UN تم موافاة الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of November 2002 has been communicated to the Secretariat: UN تم موافاة الأمانة العامة بالمعلومات التالية المتعلقة برئاسة المجموعات الإقليمية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002:
    I am honoured to join you this morning at this very important event, in my capacity as President of the Security Council for the month of November. UN يشرفني أن أنضـم إليكم هذا الصباح في هذه المناسبة الهامة جدا، بصفتـي رئيسة لمجلس الأمن عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    The other employee was only paid his salary for the month of August 1990. UN وكان الموظف الآخر قد تلقى مرتبه عن شهر آب/أغسطس 1990 فقط.
    Wages and salaries of personnel for the month of August 1990 UN `1` أجور ومرتبات الموظفين عن شهر آب/أغسطس 1990
    " (ii) if he has been sentenced, in the State where he is, to not less than one month's imprisonment and has either served his sentence or obtained total or partial remission thereof. UN ' ' ' 2` إذا كان حكم عليه، في الدولة التي يوجد بها، بما لا يقل عن شهر حبسا وكان إما قضى عقوبته أو حصل على عفو كلي أو جزئي منها.
    Imprisonment for not less than one month and not more than three years and a fine of not less than 100 dirhams and not more than 3,000 dirhams UN يعاقب بالحبس الذي لا يقل عن شهر ولا يزيد على ثلاث سنوات والغرامة التي لا تقل عن مائة درهم ولا تزيد عن ثلاثين ألف درهم.
    2. The penalty of forfeiture of salary consists in the deduction of an amount not exceeding one tenth of the judge's gross monthly salary for a period of not less than one month and not more than one year. UN 2- عقوبة قطع الراتب - هي حسم مبلغ لا يتجاوز عشر راتب القاضي الشهري غير الصافي لمدة عن شهر ولا تزيد عن سنة.
    Where such false imputation of the reputation of a person is on any matter other than murder, armed robbery and treason, the offender shall pay compensation to the aggrieved party for one month to five years, calculated in accordance with the chathrim for national wage rate. " UN وعندما يقع مثل هذا التشهير بسمعة شخص في مسائل بخلاف القتل أو السرقة المسلحة أو الخيانة يدفع الجاني تعويضا إلى الشخص المتضرر عن شهر إلى خمس سنوات محسوبا طبقا لإعلان معدل الأجورالوطني "
    A little over a month ago, one of the deadliest earthquakes of the century struck the northwest of Turkey. UN ومنذ ما يزيد قليلا عن شهر أصاب شمال غرب تركيا واحد من أشد الزلازل فتكا خلال قرن.
    - Speaking of romance I wanna hear about your honeymoon. Open Subtitles بالحديث عن الرومنسية, حدثني عن شهر العسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more