The Security Council is vested with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | UN | إن مجلس اﻷمن هو الهيئة التي أسندت إليها المسؤولية اﻷساسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين. |
However, the primary responsibility for the maintenance of international peace and security remained with the United Nations. | UN | واستدرك قائلا إن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام واﻷمن الدوليين ما فتئت مسؤولية اﻷمم المتحدة. |
The Charter of the United Nations clearly confers primary responsibility for the maintenance of international peace and security on the Council. | UN | ميثاق الأمم المتحدة يعهد بوضوح بالمسؤولية الأولية عن صون السلم والأمن الدوليين إلى المجلس. |
This reflects a recognition of the importance of dialogue and of the responsibility of third parties in the maintenance of international peace and security. | UN | إن ذلك يعكس اعترافا بأهمية الحوار وبمسؤولية الأطراف الثالثة عن صون السلم والأمن الدوليين. |
It was logical that the victors should bear the primary responsibility for maintaining the new international order. | UN | وكان من المنطقي أن تقع على عاتق المنتصرين المسؤولية اﻷولى عن صون النظام العالمي الجديد. |
The United Nations Charter entrusts the Security Council with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | UN | يعهد ميثاق الأمم المتحدة إلى مجلس الأمن بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين. |
The General Assembly is considering the annual report of the Security Council, the body entrusted by the United Nations Charter with the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | UN | وتنظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن، الهيئة التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين. |
Part II Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security | UN | الجزء الثاني - المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلام والأمن الدوليين |
We recognize that the Security Council holds the primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | UN | إننا ندرك أن مجلس الأمن يتحمل المسؤولية الأولية عن صون السلم والأمن الدوليين. |
Strict respect for the Council's primary responsibility for the maintenance of international peace and security was essential. | UN | كما أنه من الضروري الاحترام الصارم لمسؤولية مجلس الأمن الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Activities relating to all questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security | UN | الأنشطة المتصلة بجميع المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين |
Questions considered by the Security Council under its responsibility for the maintenance of international peace and security | UN | المسائل التي نظر فيها مجلس الأمن في إطار مسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين |
The Security Council is the principal organ responsible for the maintenance of international peace and security. | UN | مجلس الأمن هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين. |
The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security | UN | مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين |
However, the General Assembly should not hesitate to assume its responsibilities for maintaining international peace and security. | UN | ومع ذلك، ينبغي للجمعية العامة ألا تتردد في تولي مسؤولياتها عن صون السلم والأمن الدوليين. |
The EU supports strengthening the role of the Security Council, which has the primary responsibility for safeguarding international peace and security. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي تعزيز دور مجلس الأمن، الذي يضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين. |
It would in any case be difficult to implement: only the Security Council, which had prime responsibility for maintenance of international peace and security under the Charter, could initiate an action of that type. | UN | وهذا أمر يصعب تنفيذه على أية حال: إذ أن مجلس اﻷمن، المنوطة به المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين بموجب الميثاق، هو وحده الذي يستطيع اتخاذ إجراء من هذا القبيل. |
The Security Council must never transfer, abandon or renounce its primary responsibility to maintain peace and security. | UN | ويجب ألا يحول مجلس الأمن مسؤوليته عن صون السلم والأمن أو يتركها أو يتخلى عنها. |
Educational and outreach programmes on conservation and management of soil and water | UN | :: برامج تعليمية وإرشادية عن صون وإدارة التربة والماء |
The primary responsibility of the Security Council in maintaining international peace and Security; | UN | :: المسؤولية الرئيسية لمجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين؛ |
Some are worried about whether the Security Council is able to fulfil the responsibility of maintaining peace and security. | UN | ويشعر البعض الآخر بالقلق لعدم تيقنه من قدرة مجلس الأمن على الوفاء بمسؤوليته عن صون السلام والأمن. |
The Security Council, as the highest authority in the field of the maintenance of international peace and security, has attached great importance to these struggles. | UN | وقد أولى مجلس الأمن، بصفته المسؤول الأول عن صون السلم والأمن الدوليين، اهتمامه بهذه الصراعات. |
Moreover, Africa has been increasingly discharging its responsibility with regard to the maintenance of peace and stability on the continent. | UN | وعلاوة على ذلك، تضطلع أفريقيا على نحو متزايد بمسؤوليتها عن صون السلم والاستقرار في القارة. |