"عن طريقك" - Translation from Arabic to English

    • of your way
        
    • of the way
        
    • through you
        
    • by you
        
    • of your hair
        
    • out of yours
        
    • your own way
        
    I've left to be out of your way. Love, Mom. Open Subtitles لقد رحلت لكي أبتعد عن طريقك مع حبي :أمك.
    I'd say that's going a little out of your way. Open Subtitles أود أن أقول أن الأمور خرجت قليلا عن طريقك
    Ooh, Mr. Munson, hang on, let me get that bicycle out of your way. Open Subtitles سيد مانسون، انتظر دعني أبعد هذه الدراجة عن طريقك
    But first, you need me out of the way. Open Subtitles لكن أولاً ، تحتاج إلى إزاحتي عن طريقك
    Orlande got to me through you. He doesn't know where I live. Open Subtitles أورلاند وصل إلي عن طريقك أنت هو لا يعرف أين أسكن
    I'm not sure I like being watched over by you, Quinn. Open Subtitles لست متأكدة من انني احب ان اكون مراقبة عن طريقك, كوين
    Just a few more days until my new place is ready, and then I'll be out of your way. Open Subtitles فقط لأيام أخري قليله لحين أن تجهز شقتي الجديده ثم بعد ذلك سوف أبتعد عن طريقك
    I'll get out of your way. Send me a check. Open Subtitles سوف أبتعد عن طريقك , و ارسلى إلى شيك
    I am going to get out of your way, you can direct that rage where it really belongs, at your grieving family. Open Subtitles سأقوم بالإبتعاد عن طريقك لتقومي بتوجيه هذا الغضب إلى حيث ينتمي حقاً .في الحزن على عائلتك
    But I think it's better I get out of your way. Open Subtitles ولكن أعتقد أنّه من الأفضل أن أبتعد عن طريقك
    Oh, well, then I'll stay out of your way. Open Subtitles اوه، حسنا، اذا سوف ابقى بعيدة عن طريقك.
    I will keep out of your kitchen, and I'll keep out of your way. Open Subtitles سأبقي بعيداً عن مطبخك وسأبقي بعيداً عن طريقك
    Will get me out of your way and make it that much easier for you to forget about me and my problems, which no one seems to care about, anyway. Open Subtitles ستبعدني عن طريقك وتسهل عليك الأمر لتنسيني و مشاكلي التي لا يهتم بها أحد على أي حال
    I came over to scare you,but then I heard you showing the house to that couple, so I got out of your way. Open Subtitles اتيت لكي أخيفك لكن سمعتك تعرض المنزل لأولئك الزوجين لذا ابتعدت عن طريقك
    You can take the couch, if you can get my exercise equipment out of the way. Open Subtitles اذا استطعتي ان ترفعي معدات التمرين عن طريقك
    You want me out of the way so you can have her all for herself, don't you? Open Subtitles تريد ابعادي عن طريقك لكي تحصل عليها أنت، أليس كذلك؟
    She reported her husband missing through you instead of going to the police first. Open Subtitles السيدة كيم، أبلغتْ عن فقدان زوجها عن طريقك بدلاً من الذهاب أولاً للشرطة.
    - I'm supposed to clear every word through you? Open Subtitles ومفترض أن أوضح كل كلمة عن طريقك ؟
    I do have a business idea I wanna run by you. Open Subtitles لدي فكرةٌ بشأن العمل، أريد أن أُدار عن طريقك.
    The food and clothing in this coal mining village are not bestowed by you. Open Subtitles الطعام و الملبس في قرية منجم الفحم هذه لا يتم تحصيلهما عن طريقك
    Well, now that you've got everything you need, I'll just, you know... get out of your hair. Open Subtitles حسنًا، الآن طالما حصت على كل ما تريده فسـ ... كما تعلم سأبتعد عن طريقك
    If you stay out of my way, I'll stay out of yours. Open Subtitles إن بقيتَ بعيداً، عن طريقي فسأبقى بعيداً عن طريقك
    Find your own way across the beams to the key. Open Subtitles ابحث عن طريقك عبر الدعامات المؤدّية للمفتاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more