European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by road | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر |
Supplies and equipment are being transported by road from Abyei to Gok Machar, passing through parts of South Sudan. | UN | ويجري نقل الإمدادات والمعدات عن طريق البر من أبيي إلى قوك مَشار، مرورا ببعض مناطق جنوب السودان. |
The duty of the customs office in Goma is to complete customs formalities for merchandise arriving by road and air. | UN | ويقع على عاتق مكتب الجمارك في غوما استكمال الإجراءات الجمركية للبضائع التي تصل عن طريق البر أو الجو. |
Cocaine from the producer countries is also increasingly trafficked by land routes into the Southern Cone countries of South America. | UN | ويهرّب الكوكايين بصورة متزايدة أيضا من البلدان المنتجة عن طريق البر الى بلدان المخروط الجنوبي في أمريكا الجنوبية. |
2000 Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air | UN | بروتوكول عام 2000 لمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو |
Going by land will take a week, that's too long. | Open Subtitles | الذهاب عن طريق البر سيأخذ أسبوعاً، وهذا وقتا طويلاً |
This equipment enters into Ivorian territory from Liberia and Guinea by road. | UN | وتدخل هذه المعدات كوت ديفوار من ليبريا وغينيا عن طريق البر. |
Delivery from the central delivery point in the Abyei Area to military component company locations was conducted by road. | UN | وتم التسليم من نقطة التسليم المركزية في منطقة أبيي إلى مواقع سرايا العنصر العسكري عن طريق البر. |
The task force provided water to, and supported the return by road of, over 6,000 persons to the South. | UN | ووفرت فرقة العمل المياه لما يزيد على 000 6 شخص عائد إلى الجنوب وقدمت لهم الدعم اللازم في عودتهم عن طريق البر. |
The movement of cargo to the eastern part of the country is routinely undertaken by road only from Entebbe | UN | ويتم عادة نقل شحنات البضائع إلى الجزء الشرقي من البلد عن طريق البر من عنتيبي فقط |
The erratic security situation on the ground also compelled the Operation to refrain from accessing various areas by road | UN | وكذلك، أجبرت الحالة الأمنية السائدة على أرض الواقع العملية على الإحجام عن الذهاب إلى مختلف المناطق عن طريق البر |
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by road (ADR): transport of dangerous goods | UN | الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطيرة عن طريق البر نقل السلع الخطيرة |
With the recently completed construction of the road between Entebbe and Bunia, all deliveries of rations will be undertaken by road. | UN | ومع استكمال بناء الطريق مؤخرا بين عنتيبي وبونيا، ستتم كل عمليات إيصال حصص الإعاشة عن طريق البر. |
From Moscow it was expected to spread across to Europe by land. | Open Subtitles | من موسكو كان متوقعا ان ينتشر في اوربا عن طريق البر |
Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
The Protocol Against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | :: بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
(iii) Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: | UN | `3` بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: |
Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | بروتوكول مكافحـة تهريب المهاجرين عن طريق البر أو الجو أو البحر، المكمل للاتفاقية السابقة |
Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
However, as a result of logistic constraints, mine pollution and banditry, overland access to many parts of Angola is still restricted. | UN | بيد أن الوصول إلى مناطق عديدة في أنغولا عن طريق البر لا تزال تعوقه قيود الامداد وانتشار اﻷلغام واللصوصية. |
36. The movement of contingents or United Nations cargo to and from Darfur will generally be conducted by surface means, using Port Sudan as the only seaport of entry. | UN | 36 - وستجري عموما حركة الوحدات أو بضائع الأمم المتحدة إلى دارفور ومنها عن طريق البر باستخدام ميناء بورسودان بوصفه الميناء الوحيد للدخول. |
Approximately 30 per cent of the inland cargo transportation requirements are planned to be moved, with expected savings of $21,900 in transport cost | UN | ويتوقع نقل نسبة 30 في المائة من الشحنات التي يلزم نقلها عن طريق البر وأن يحقق ذلك وفرا في تكلفة النقل قدره 900 21 دولار |