"عن طريق البر" - Translation from Arabic to English

    • by road
        
    • by land
        
    • overland
        
    • by surface means
        
    • inland
        
    • Migrants by
        
    European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by road UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة عن طريق البر
    Supplies and equipment are being transported by road from Abyei to Gok Machar, passing through parts of South Sudan. UN ويجري نقل الإمدادات والمعدات عن طريق البر من أبيي إلى قوك مَشار، مرورا ببعض مناطق جنوب السودان.
    The duty of the customs office in Goma is to complete customs formalities for merchandise arriving by road and air. UN ويقع على عاتق مكتب الجمارك في غوما استكمال الإجراءات الجمركية للبضائع التي تصل عن طريق البر أو الجو.
    Cocaine from the producer countries is also increasingly trafficked by land routes into the Southern Cone countries of South America. UN ويهرّب الكوكايين بصورة متزايدة أيضا من البلدان المنتجة عن طريق البر الى بلدان المخروط الجنوبي في أمريكا الجنوبية.
    2000 Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air UN بروتوكول عام 2000 لمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    Going by land will take a week, that's too long. Open Subtitles الذهاب عن طريق البر سيأخذ أسبوعاً، وهذا وقتا طويلاً
    This equipment enters into Ivorian territory from Liberia and Guinea by road. UN وتدخل هذه المعدات كوت ديفوار من ليبريا وغينيا عن طريق البر.
    Delivery from the central delivery point in the Abyei Area to military component company locations was conducted by road. UN وتم التسليم من نقطة التسليم المركزية في منطقة أبيي إلى مواقع سرايا العنصر العسكري عن طريق البر.
    The task force provided water to, and supported the return by road of, over 6,000 persons to the South. UN ووفرت فرقة العمل المياه لما يزيد على 000 6 شخص عائد إلى الجنوب وقدمت لهم الدعم اللازم في عودتهم عن طريق البر.
    The movement of cargo to the eastern part of the country is routinely undertaken by road only from Entebbe UN ويتم عادة نقل شحنات البضائع إلى الجزء الشرقي من البلد عن طريق البر من عنتيبي فقط
    The erratic security situation on the ground also compelled the Operation to refrain from accessing various areas by road UN وكذلك، أجبرت الحالة الأمنية السائدة على أرض الواقع العملية على الإحجام عن الذهاب إلى مختلف المناطق عن طريق البر
    European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by road (ADR): transport of dangerous goods UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطيرة عن طريق البر نقل السلع الخطيرة
    With the recently completed construction of the road between Entebbe and Bunia, all deliveries of rations will be undertaken by road. UN ومع استكمال بناء الطريق مؤخرا بين عنتيبي وبونيا، ستتم كل عمليات إيصال حصص الإعاشة عن طريق البر.
    From Moscow it was expected to spread across to Europe by land. Open Subtitles من موسكو كان متوقعا ان ينتشر في اوربا عن طريق البر
    Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    The Protocol Against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN :: بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    (iii) Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: UN `3` بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية:
    Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN بروتوكول مكافحـة تهريب المهاجرين عن طريق البر أو الجو أو البحر، المكمل للاتفاقية السابقة
    Protocol against the Smuggling of Migrants by land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمِّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    However, as a result of logistic constraints, mine pollution and banditry, overland access to many parts of Angola is still restricted. UN بيد أن الوصول إلى مناطق عديدة في أنغولا عن طريق البر لا تزال تعوقه قيود الامداد وانتشار اﻷلغام واللصوصية.
    36. The movement of contingents or United Nations cargo to and from Darfur will generally be conducted by surface means, using Port Sudan as the only seaport of entry. UN 36 - وستجري عموما حركة الوحدات أو بضائع الأمم المتحدة إلى دارفور ومنها عن طريق البر باستخدام ميناء بورسودان بوصفه الميناء الوحيد للدخول.
    Approximately 30 per cent of the inland cargo transportation requirements are planned to be moved, with expected savings of $21,900 in transport cost UN ويتوقع نقل نسبة 30 في المائة من الشحنات التي يلزم نقلها عن طريق البر وأن يحقق ذلك وفرا في تكلفة النقل قدره 900 21 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more