"عن مؤتمر الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Conference on
        
    • from the United Nations Conference
        
    • on the United Nations Conference
        
    • by the United Nations Conference
        
    • United Nations Congress on the
        
    • on the Eighth United Nations Conference
        
    • out of the United Nations Conference
        
    Requirements that may arise from the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries UN المتطلبات التي قد تنشأ عن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    The Stockholm Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment UN إعلان ستكهولم الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
    Draft resolution on the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مشروع قرار عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    The Programme of Action emanating from the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in 2001 is welcome, but falls short of our expectations. UN وبرنامج العمل المنبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في عام 2001 هو أمر يلقى الترحيب، ولكنه لا يرقى إلى مستوى توقعاتنا.
    The concept of sustainable development that emerged from the United Nations Conference on Environment and Development, in Rio de Janeiro in 1992, was further elaborated and acquired new meaningful content. UN وإن مفهوم التنمية المستدامة الذي انبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في ريو دي جانيرو عام 1992، جرى توسيع نطاقه واكتسب مضمونا جديدا ذا مغزى.
    8. Two feature programmes on the United Nations Conference on Trade and Development, Bangkok, February 2000, in Chinese and English UN 8 - تحقيقان إذاعيان عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في بانكوك، شباط/فبراير 2000، بالصينية والإنكليزية
    According to a recent report by the United Nations Conference on Trade and Development, only less than 3 per cent of global foreign direct investment was made in the agriculture and food industries in 2005. UN ووفقا لتقرير صدر مؤخرا عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، فإن نسبة أقل من 3 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي قد وجهت إلى الزراعة والصناعات الغذائية في عام 2005.
    Country Report to the Fourth United Nations Conference on Women, Beijing 1995 UN التقرير القطري عن مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 1995
    Report of the Secretary-General on the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    I. Summary of the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space UN خلاصة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    International Labour Organization, and World Bank, as well as United Nations Conference on Trade and Development; UN منظمة العمل الدولية والبنك الدولي، فضلا عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Report of the Secretary-General on the objective and themes of the United Nations Conference on Sustainable Development UN تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ومواضيعه
    Database of resolutions of the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names UN قاعدة بيانات القرارات الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية
    The concept of the major groups arose from the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio de Janeiro in 1992, with a view to incorporating civil society inputs into a sustainable development process. UN وقد انبثق مفهوم المجموعات الرئيسية عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام 1992، بغية إدراج إسهامات المجتمع المدني في عملية التنمية المستدامة.
    3. It may be recalled that resolution 67/290 responds to a mandate from the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012. UN 3 - وتجدر الإشارة إلى أن القرار 67/290 يستجيب لتكليف صادر عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه.
    The Committee provides its comments and observations on the administrative and budgetary implications arising from the United Nations Conference on Sustainable Development in section F of chapter I above. UN وترد في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه تعليقات اللجنة وملاحظاتها على الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية الناشئة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    27. The information centre in Lusaka disseminated information on the United Nations Conference on the Illicit Trade of Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects to Government officials, diplomatic missions, non-governmental organizations and the media. UN 27 - ونشر مركز الإعلام في لوساكا معلومات عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على المسؤولين الحكوميين والبعثات الدبلوماسية والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام.
    According to a 1997 report produced by the United Nations Conference on Trade and Development, as the pace of globalization picks up, the differences in individual income distribution increase and sharpen, and, moreover, economic theories are patently at odds with the facts. UN ووفقا لتقرير صادر عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 1997 فكلما تسارعت وتيرة العولمة ازدادت الاختلافات في توزيع الدخل الفردي حدة، فضلا عن أن النظريات الاقتصادية تتناقض بوضوح مع الحقائق.
    The Naples Political Declaration and Global Action Plan and the recommendations of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders had to be translated into practical action. UN ويجب أن يُترجم إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية، فضلا عن التوصيات الصادرة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الى تدابير ملموسة.
    Report of the Secretary-General on the Eighth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names (E/2003/4) UN تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية (A/2003/4)
    22. The Convention on Biological Diversity, which arose out of the United Nations Conference on Environment and Development (Rio de Janeiro, June 1992), recognizes that international action and cooperation are urgent because of the immediacy of the threat that loss of biological diversity entails. UN ٢٢ - سلمت الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي التي صدرت عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية )ريو دي جانيرو، حزيران/يونيه ١٩٩٢( بأنه توجد ثمة حاجة ملحة للعمل والتعاون الدوليين ﻷن فقدان التنوع البيولوجي ينطوي عليه تهديد مباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more