"عن مؤشرات" - Translation from Arabic to English

    • on indicators
        
    • on the indicators
        
    • for indicators
        
    • about indicators
        
    • indicator
        
    • signs
        
    • the indicators of
        
    It will continue to serve as secretariat of the Friends of the Chair of the United Nations Statistical Commission on indicators on violence against women. UN كما ستواصل العمل بمثابة أمانة لفريق أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة.
    Report of the Friends of the Chair of the United Nations Statistical Commission on indicators on Violence against Women UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    (ii) Increased percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    Report of the Secretary-General on the indicators for monitoring the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية
    Nevertheless, it is important that the question be considered and that analysts look for indicators of intent as well as other relevant contextual information. UN ومع ذلك، من المهم أن يُنظر في المسألة وأن يبحث المحللون عن مؤشرات النية وغيرها من المعلومات السياقية ذات الصلة.
    (ii) Increased percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    (ii) Increased percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لبلدان اللجنة التي يمكنها تقديم بيانات مُرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    (ii) Percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    (ii) Percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة التي يمكنها تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    (ii) Percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on indicators of sustainable forest management to the fifth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة التي يمكنها تقديم بيانات مرضية عن مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا
    In 2011, it had produced a report on indicators for monitoring the economic, social and cultural rights of migrants. UN وفي عام 2011، خرجت بتقرير عن مؤشرات لرصد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمهاجرين.
    In response to a recommendation made at the eighth session, ILO, OHCHR and the secretariat of the Permanent Forum organized a technical expert meeting on indicators of the well-being of indigenous peoples. UN واستجابة لتوصية صدرت في الدورة الثامنة، قامت منظمة العمل الدولية ومفوّضية حقوق الإنسان وأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بتنظيم اجتماع للخبراء التقنيين عن مؤشرات رفاه الشعوب الأصلية.
    Substantial progress has been made by the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination in consolidating such information into reports on indicators and a geography of human needs and responses throughout the country. UN كما أحرز المكتب تقدما ملموسا في توحيد هذه المعلومات في تقارير عن مؤشرات وجغرافيا الاحتياجات والاستجابات البشرية في جميع أنحاء البلد.
    D. Information on indicators measuring the full enjoyment of the right to participate in political and public life of persons with disabilities UN دال- معلومات عن مؤشرات قياس التمتع الكامل بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في المشاركة في الحياة السياسية والعامة
    Mexico also conducted a pilot survey in 2010 on indicators on violence against women, and Guatemala organized its first Congress on Gender Statistics and Indigenous Peoples in 2010. UN وأجرت المكسيك أيضا دراسة استقصائية تجريبية في عام 2010 عن مؤشرات العنف ضد المرأة، ونظمت غواتيمالا أول مؤتمر لها يعنى بالإحصاءات الجنسانية والسكان الأصليين في عام 2010.
    The secretariat had completed that task and had prepared a note on indicators of commercial fraud, which would be circulated to Governments for comment prior to the Commission's next session. UN وقد استكملت الأمانة هذه المهمة وأعدت مذكرة عن مؤشرات الإحتيال التجاري، سوف تُعمَّم على الحكومات للتعليق عليها قبل الدورة القادمة للجنة.
    Two additional background papers on the aggregation of indicators of sustainable development and on indicators of sustainable development were made available at the meeting of the Working Group. UN وعرضت على الفريق العامل أيضا ورقتان عن خلفية الموضوع إحداهما عن تجميع المؤشرات من أجل التنمية المستدامة والثانية عن مؤشرات التنمية المستدامة.
    Report of the Secretary-General on the indicators for monitoring the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن مؤشرات رصد الأهداف الإنمائية للألفية
    Friends of the Chair of the United Nations Statistical Commission on the indicators on violence against women UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    A new area of activities will consist of selecting and gathering data for indicators relating to internationally agreed development goals. UN وسيشمل المجال الجديد للأنشطة انتقاء وجمع بيانات عن مؤشرات تتعلق بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    We are in favour of socialism, but let us discuss it and talk about indicators and methods and modes of production. UN إننا نؤيد الاشتراكية، ولكن فلنناقشها ولنتحدث عن مؤشرات وأساليب وطرق الإنتاج.
    (g) The Board also observed errors in the capture and compilation of data for key performance indicator reporting. UN (ز) لاحظ المجلس أيضا أخطاء في تسجيل وتجميع البيانات من أجل الإبلاغ عن مؤشرات الأداء الرئيسية.
    In that connection, the developing tragedy in eastern Zaire was not receiving the attention it deserved from the international community, even though numerous danger signs had foretold that catastrophe. UN والمأساة التي تحدث في شرق زائير لم تحظ من المجتمع الدولي بالاهتمام الكافي الذي تستحقه، رغما عن مؤشرات الخطر المتعددة التي سبقت وقوع هذه الكارثة.
    It also asked for more information on the indicators of success of programmes and plans for development and for meeting its Millennium Development Goals. UN وطلبت كذلك تقديم مزيد من المعلومات عن مؤشرات نجاح البرامج والخطط الإنمائية الكفيلة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more