"عن مشاعري" - Translation from Arabic to English

    • about my feelings
        
    • I feel about
        
    • of my feelings
        
    • how I feel
        
    • how I felt
        
    • my feelings about
        
    Ten sessions... ten hours of talking about my feelings. Open Subtitles عشرة جلسات عشرة ساعات من الحديث عن مشاعري
    That thing where you try to make it seem like it's my idea to talk about my feelings. Open Subtitles هذا الشيء حيث يمكنك محاولة لجعل الأمر يبدو وكأنه هو فكرتي أن أتحدث عن مشاعري.
    I'll go, but... you can't make me talk about my feelings; Open Subtitles سأذهب ولكن.. لا تستطيعين إجباري على التحدث عن مشاعري ، لأني لا أملك أياً منها مايكا
    Emily did say I always talk about my feelings too much. Open Subtitles إميلي لم أقول دائما الحديث عن مشاعري كثيرا.
    I never had the guts to tell Gloria how I feel about her. Open Subtitles , أخبرني لم أتمتّع بالجرأة لأخبر جوليا عن مشاعري نحوها
    I can't go to this stupid overnight with counselors, talking about my feelings and... Open Subtitles لا أستطيع الذهاب للمستشار الغبي اتحدث عن مشاعري و..
    Well, at least you don't have to worry about my feelings. Open Subtitles حسنا، على الأقل لم يكن لديك ما يدعو للقلق عن مشاعري.
    Oh no, Mom doesn't ask about my feelings and I don't ask about hers. Open Subtitles لا، أمي لا تسألني عن مشاعري وأنا لا أسأل عن مشاعرها
    Well, is it okay if I talk about my feelings? Open Subtitles حسناً , هل لا بأس أذا قمت بالتحدث عن مشاعري
    Couldn't do another night at home talking about my feelings. Open Subtitles لم أتمكن من قضاءِ ليلةٍ أخرى في المنزلِ متحدثاً عن مشاعري
    If I wanted to talk about my feelings, Open Subtitles لو كنتُ أرغبُ بالحديثِ عن مشاعري ومصابها
    But you know what... at least I'm trying to talk to you about my feelings when I have them. Open Subtitles ولكن أنت تعرف ما... على الأقل أنا أحاول أن أتحدث إليكم عن مشاعري عندما يكون لدي لهم.
    Even being here, sitting across from you, talking about my feelings or whatever, this is costing me money, it's costing my company money, it's costing my employees money. Open Subtitles حتى جلوسي هنا معك والتحدث عن مشاعري أو أياً يكن إنه يكلفني مالاً يكلّف شركتي مالاً يكلّف الموظفين مالاً
    I mean, if he has feelings for me, We need to talk about that and about my feelings about his feelings for me or if i have feelings for him and my feelings about that. Open Subtitles أقصد, اذا كان لدية مشاعر لي يجب أن نتكلم حول ذالك و عن مشاعري حول مشاعره لي او اذا كان لدي مشاعر له ومشاعري حول ذالك
    Ever since he spends time with the women, they're talking about their feelings, asking questions about my feelings. Open Subtitles منذ قضى الوقت مع تلك المرأة وتحدثوا عن مشاعرهم وسألوا عن مشاعري
    You know, I mean, if I wanted someone to walk the dog with me and talk about my feelings, I'd be gay. Open Subtitles انتي تعلمين اذا اردت شخصـاُ يمشي الكلب معي والحديث عن مشاعري ، عندها سوف يكون شاذ
    I miss having her around, bein'able to talk to her about my feelings and stuff. Open Subtitles أفتقد لوجودها حولي أفتقد لحديثي معها عن مشاعري
    I have to talk about my feelings over dinner or shut off his iPod during sex. Open Subtitles مثلاً عندما أحاول ان أتحدث عن مشاعري أثناء العشاء
    I never told Gloria how I feel about her. What is it? Please tell me! Open Subtitles -لم أتمتّع بالجرأة لأخبر جوليا عن مشاعري نحوها
    It's because of my feelings for you that I've shown you this. Open Subtitles كان السبب ناجماً عن مشاعري نحوكِ لذا عرضت عليك هذه التجربة
    So I thought I'd come here, tell you how I feel on your turf, where there's no pressure. Open Subtitles لذا فكرت في المجيء إلى هنا، والتعبير عن مشاعري في منطقتك، دون ضغوط
    If only I told Rayyan how I felt about her sooner. Open Subtitles لو أنّني أخبرتُ (ريّان) عن مشاعري تجاهها قبلاً
    Mom got me this thing so I could write down my feelings about starting middle school. Open Subtitles أمي أحضرت لي هذا كي أكتب عن مشاعري بداية المدرسة الإعدادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more