"عن هذا الآن" - Translation from Arabic to English

    • about this now
        
    • about this right now
        
    • about it now
        
    • about that now
        
    • about it right now
        
    • about that right now
        
    • that up now
        
    • that out right now
        
    • hearing about this
        
    Lieutenant, we don't have time to talk about this now. Open Subtitles أيها الملازِم، ليس لدينا وقت للتحدث عن هذا الآن
    I can't believe you're just telling me about this now. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك تخبرني عن هذا الآن
    Dude, I love that we can talk about this now. Open Subtitles يا صاح، يسرّني أنّ بوسعنا التحدث عن هذا الآن.
    I don't want to talk about this right now. Open Subtitles أنا لا أُريدُ أَنْ أَتحدّثَ عن هذا الآن.
    I don't want to talk about this right now, Evan, it's late. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتحدث عن هذا الآن ، إيفان الوقت متأخر
    We'll talk about it later. Ma, just talk about it now. Open Subtitles أمي, لنتحدث عن هذا الآن, أخبريني فقط لِمَ لمْ يأتي؟
    We don't have to talk about that now. Open Subtitles ليس من الضروري أن نَتحدّثُ عن هذا الآن.
    I don't know what else to say about it right now. Open Subtitles لا أعلم ماذا يوجد أيضاً كي أقوله عن هذا الآن لا أعلم
    Okay, we can stop talking about this now. Open Subtitles حسناً، يمكننا التوقّف عن الحديث عن هذا الآن.
    And the real reason I'm telling you about this now is to point out that the first thing my dad did when he learned about my relapse was ask if I wanted him to drop out of the race. Open Subtitles والسبب الحقيقي وأنا أقول لك عن هذا الآن هو أن نشير إلى أن أول شيء لم الدي عندما علم بلادي الانتكاس
    I do not talk about this now, but can you do me a favor? Open Subtitles أنا لا أتحدّث عن هذا الآن ولكن أيمكنك أن تسدي لي معروفاً كبيراً؟
    I can't talk about this now. I have to go see Bob Vaughn. Open Subtitles لا أستطيع التحدث عن هذا الآن يجب أن أذهب لارى بوب فوجن
    I'm sorry, but I can't talk about this now. Open Subtitles و أنا آسفة, لكن لا يمكنني التحدّث عن هذا الآن.
    Mom, look, I don't wanna talk about this now. Open Subtitles أمّي انظري أنا لا الحديث عن هذا الآن
    I don't even have time to talk about this right now but you have to do something for me immediately. Open Subtitles ليس لدي حتى الوقت للحديث عن هذا الآن ولكن عليك أن تفعل شيئا من أجلي على الفور
    This is getting weird talking about this right now. Open Subtitles ‫هذا أمر غريب جداً، ‫التحدث عن هذا الآن
    look, I really don't wanna talk about this right now. Open Subtitles أنظري، أنا حقا لا أريد أن أتحدث عن هذا الآن.
    No, I really don't wanna talk about this right now, can you just please call me tomorrow morning? Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا الآن أيمكنك الاتصال بي صباح الغد؟
    Can we please not talk about this right now? Open Subtitles أيمكننا أن لا نتحدث عن هذا الآن ؟
    You're a bit late to start complaining about it now. Open Subtitles أنت قليلاً متأخر لتبدأ الشكوى عن هذا الآن
    She doesn't need to know about that now. Open Subtitles لا تحتاج أن تعرف عن هذا الآن
    I just don't really wanna talk about it right now. Open Subtitles أنا فقط لا أرغب في التحدث عن هذا الآن.
    We don't have to talk about that right now. You did your duty. Open Subtitles ليس علينا أن نتحدث عن هذا الآن لقد قمت بواجبك.
    But why would you bring that up now when we're supposed to be talking about... Open Subtitles لكن لماذا تود التحدث عن هذا الآن عندما نحن من المفترض أن نتحدث عن ...
    You can cut that out right now, Doc. Open Subtitles يمكنك أن تكفّ عن هذا الآن يا دكتور
    And why am I only hearing about this now? Open Subtitles ولماذا انا اسمع عن هذا الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more