"عن هذا الأمر" - Translation from Arabic to English

    • about this
        
    • about it
        
    • about that
        
    • of this
        
    • of it
        
    • thereon
        
    • on that matter
        
    • this up
        
    • on this is
        
    • on the matter
        
    • on this matter which
        
    • on this as
        
    • to this material
        
    I guess we know why his defense attorney never talked about this. Open Subtitles أظننا نعلم سبب عدم تحدث محامي الدفاع خاصته عن هذا الأمر
    You're the only ones I can talk to about this. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يُمكنني التحدث معه عن هذا الأمر.
    I'm going to give you this, but it's imperative that you understand you can never talk about this. Open Subtitles سأعطيكِ هذا، لكن من الضروري جداً أن تتفهّمي أنه لا يمكنكِ الحديث عن هذا الأمر قط
    Okay. Officially, I don't want to know about it. Open Subtitles حسنًا,رسميًا,لاأريد أن أعلم أي شئ عن هذا الأمر
    It'sjust that you asked me why I did such things and I... wanted to talk to somebody about it. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أوضح لماذا فعلت هذه الأشياء لقد أردت التحدث عن هذا الأمر مع أحد
    Just wondering if you gentlemen might know anything about that. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنتم تعرفون شيئاً عن هذا الأمر
    I want to know if you already told Oliver about this. Open Subtitles أود معرفة إن كنتِ قد أخبرتِ أوليفر عن هذا الأمر
    You know what? I don't want to talk about this. Open Subtitles أتعملين ماذا , لا أريد التحدث عن هذا الأمر
    We're gonna talk about this later. I'm glad you're home. Open Subtitles سنتحدث عن هذا الأمر لاحقاً أنا سعيد لأنك عدت
    The United Arab Emirates were satisfied about the measures taken to thwart human trafficking, but were willing to learn more about this. UN وأعربت الإمارات العربية المتحدة عن رضاها عن التدابير المتخذة لمنع الاتجار بالأشخاص، ولكنها ترغب في معرفة المزيد عن هذا الأمر.
    Wangari Maathai, the first African woman to win the Nobel Peace Prize, spoke before the Commission on the Status of Women about this in 2009. UN وتحدثت وانغاري ماتاي، أول امرأة افريقية تنال جائزة نوبل للسلام، أمام لجنة وضع المرأة عن هذا الأمر في عام 2009.
    Look, Dad, we haven't really talked about this, but you're not here now. Open Subtitles اسمع يا أبي، لم نتحدث عن هذا الأمر أبدًا ولكنك لست هنا الآن
    Okay, let's just get out of here and never talk about this ever. Open Subtitles حسنا، دعنا نخرج من هنا ولا نتحدث عن هذا الأمر ابدا
    OK. Now I really can't talk about it much here... Open Subtitles حسنا، لا أستطيع التحدث كثيرا عن هذا الأمر هنا
    I think they just talk about it a lot. Open Subtitles أعتقد فقط أنهم يتكلّمون عن هذا الأمر كثيراً
    People say I should talk about it, but not with you. Open Subtitles يخبرني البعض بالتحدث عن هذا الأمر ولكن بالتأكيد ليس معك
    Then she does a lot. I don't know anything about that. Open Subtitles إذاً فهى تتعاطي الكثير لا أعلم شئ عن هذا الأمر
    I'm just saying, we don't have a lot of details about that. Open Subtitles فقط أقصد، أننا لا نعرف الكثير من التفاصيل عن هذا الأمر
    It's more important that you stay out of this. Open Subtitles من المهم أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر.
    Then you should have stayed the hell out of it. Open Subtitles إذا كان يفترض أن تبقي بعيدا عن هذا الأمر.
    The Committee expects that the reclassification of the post of Head of the Humanitarian Liaison Office at UNAMID would enhance progress in this coordination process, and requests the Secretary-General to report thereon in the context of the proposed budget for UNAMID for the 2011/12 period. UN وتتوقع اللجنة أن تؤدي إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية في العملية المختلطة إلى تعزيز التقدم في عملية التنسيق هذه، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الأمر في سياق الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للفترة 2011/2012.
    In that perspective, a clear evaluation framework will need to be discussed and agreed upon since the resolution is not precise on that matter. UN ويلزم في هذا الصدد إجراء نقاش بشأن إرساء إطار تقييمي واضح المعالم والاتفاق عليه نظراً لأنَّ القرار التأسيسي لا يتحدث بدقة عن هذا الأمر.
    The last thing I promised my dad, was that I was gonna give this up. Open Subtitles لأن آخر ما وعدتُ أبي هو إنني سأتخلى عن هذا الأمر.
    Detailed information on this is shown in the Table attached as Annex 5. UN وترد في الجدول الملحق بالمرفق الخامس معلومات تفصيلية عن هذا الأمر.
    I don't suppose God's decided to share any wisdom on the matter. Open Subtitles لا أظن أن الإله قرر مشاركتنا بأي مساعدة عن هذا الأمر
    The Secretariat produced a note on this matter which was submitted for the consideration of the Open-ended Working Group at its fifth session (UNEP/CHW/OEWG/5/2/Add.7). UN ووضعت الأمانة مذكرة عن هذا الأمر قدمت إلى الفريق العامل مفتوح العضوية للنظر فيها في دورته الخامسة (UNEP/CHW/OEWG/5/2/Add.7).
    UNDP will report on this as and when such would occur. UN وسيقدم البرنامج الإنمائي تقريرا عن هذا الأمر عندما يجري تنفيذه.
    The 1996 United States submission includes updates to this material. UN ويتضمن بيان الولايات المتحدة لعام ١٩٩٦ أحدث المعلومات عن هذا اﻷمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more