"عوائلنا" - Translation from Arabic to English

    • our families
        
    • families are
        
    She knows where we live, she knows where our families live. Open Subtitles إنّها تعرف المكان الذي نعيش فيه، تعرف أين تعيش عوائلنا.
    Yeah, and while she was talking to home every week, we didn't even get a chance to warn our families. Open Subtitles . أجل و كانت تتحدث عن الوطن بكل إسبوع . و لم تتسني لنا الفرصة للتحدث مع عوائلنا
    He and his people killed our families and friends, maybe yours, too. Open Subtitles ‫دعه، هو وقومه قتلوا عوائلنا وأصدقاءنا، ‫ربما صديقتك أيضًا.
    Let him. He and his people killed our families and friends. Maybe yours, too. Open Subtitles ‫دعه، هو وقومه قتلوا عوائلنا ‫وأصدقاءنا، ربما صديقتك أيضًا.
    our families is all mankind, and even if they are our enemies, and fight beneath Satan's flag we must try to save their souls. Open Subtitles عوائلنا هم البشرية جمعاء حتى لو كانوا أعداؤنا وقاتلوا تحت راية الشيطان يجب أن نحمي أرواحهم لذلك نحن مجاهدون مميزون
    But remember, my boy, we only do harm to protect our families. Open Subtitles لكن تذكّر ولدي نحن نستعمل القوّة لحماية عوائلنا فقط
    Allah all mighty; keep our families, our children, our country safe from the enemy. Open Subtitles يا الله احفظ لنا عوائلنا و أبنائنا وبلادنا
    Besides me, you are the only person who could still recognize the face of the man who murdered our families. Open Subtitles كنت أنت الوحيد، بالأضافة لي من يستطيع التعرف على وجه الذي أعدم عوائلنا.
    Because we see a lot of pain and suffering during the day and we don't want to come home and cry in front of our families. Open Subtitles لأننا نشاهد الكثير من الألم والمعاناة طوال اليوم ولا نريد ان نأتي المنزل ونبكي امام عوائلنا
    That's where the whole fight began. And then our families got involved. Open Subtitles وعند ذلك المعركة الكاملة بدأت وبعد ذلك عوائلنا تدخّلت
    We'd like to see our families, like the mainland French. Open Subtitles نحن نودّ أن نرى عوائلنا مثل الفرنسيون هنا هذا غير عادل
    We come from the provinces to work for others, so that we can feed our families. Open Subtitles لقد جئنا من المحافظات لنعمل للآخرين ليمكننا إعاشة عوائلنا
    Or worse, he's gonna come after our families. Open Subtitles أو أسوأ قد يقوم بملاحقة عوائلنا
    They're really letting us see our families? Open Subtitles إنهم يسمحون لنا برؤية عوائلنا ؟
    To our government, to our families, but especially to our enemy, we were KIA at 0600 hours in the Indus Valley Desert. Open Subtitles لحكومتنا، عوائلنا و بالأخص أعدائنا, لقد تم قتلنا أثناء الواجب في الساعة 6 في صحراء "وادي الهندي"
    To each other, to our families, Open Subtitles إلى بعضنا البعض ، وإلى عوائلنا
    The first person in both our families to get a university degree. Open Subtitles الشخص الأول في كلتا عوائلنا أَنْ يُصبحَ a درجة جامعية.
    Invading our government, stripping us of our savings, raping our families and our heritage. Open Subtitles -غزو حكومتنا , يمتص ثرواتنا و يغتصب عوائلنا و تراثنا
    After all, this is the man who killed our families. Open Subtitles بعد كل ذلك هو الشخص الذي قتل عوائلنا.
    - If I had, our families would die. Open Subtitles ‫ - إن قتلته، سيقتلون عوائلنا.
    our families are friends , i've known him forever. Open Subtitles عوائلنا صديقاتَ , i عَرفَه إلى الأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more