"عواطفه" - Translation from Arabic to English

    • his emotions
        
    • emotion
        
    • affection
        
    • his passions
        
    • own emotions
        
    You taught me that a man can rule his emotions. Open Subtitles أنت علمتني . أن الرجل يمكن أن يحكم عواطفه
    His heart's in the right place, but his emotions rule the day. Open Subtitles قلبه في المكان الصحيح، ولكن عواطفه حكم اليوم.
    Play on his emotions, make him worry that someone is closing in on him. Open Subtitles اللعب علي عواطفه وإقلاقه من أن شخصاً ما إقترب من إمساكه
    A film that was so suspicious of passion and emotion, so cold on its surface, that I finally realized that no man could make such distant and austere films... Open Subtitles فيلمُ كان فيلم كان مريبّ جدًا بشغفه و عواطفه باردُ جدًا في ظاهرّه أخيرًا أدركّت انه لا يوجد رجل يمكنه صنّع،
    Not unlike someone showing affection when it made no logical sense. Open Subtitles ليس بعكس شخصاً ما يُظهر عواطفه عندما لا يكون الأمر منطقياً
    his emotions are peaking. The readings are getting clouded. Open Subtitles عواطفه تبلغ ذروتها، القراءات أصبحت ملطخة
    Oh, yeah, because oliver's just great at expressing his emotions. Open Subtitles أوه، نعم، لأن أوليفر مجرد كبيرة في التعبير عن عواطفه.
    Or he's a 20-year-old street kid, Keeps his emotions to himself. Open Subtitles طفل الشارع الذي يبلغ من العمر 20 عاما، يبقي عواطفه لنفسه.
    his emotions got the better of him. We all know that that can happen. Open Subtitles كانت مجرد حادثة ، إن عواطفه لا تظهر ما هو جيد به كلنا نعلم أن هذا يمكن ان يحدث
    While Optimus certainly keeps his emotions in check, Open Subtitles بينما اوبتيموس التأكيد يبقى عواطفه في الاختيار،
    He's so traumatized, it's possible that his emotions are clouding some memory. Open Subtitles هو مصدوم للغاية من الممكن ان عواطفه تحجب بعض الذكريات
    A whitelighter who is controlled by his emotions is useless. Open Subtitles وحده "المُضيء" الذي تسيطر عليه عواطفه يكون عديم الفائدة
    Sometimes he lets his emotions get the best of him. Open Subtitles أحياناً هو يدع عواطفه تستحوذ على تصرفاته
    One who isn't afraid to show his emotions or cry on your shoulder. Open Subtitles الذي لا يخشى إظهار عواطفه والبكاء على كتفك
    Or he may be letting his emotions guide his decisions. Open Subtitles أو ربما يترك عواطفه تقود قراراته
    It's about keeping his emotions in check so that the Intersect can work. Open Subtitles إنه حول إبقاء عواطفه بعيدا كي يستطيع التداخل من العمل أومض!
    Given the fact that the father... was arrested for solicitation... couldn't control his emotions... endangering other children. Open Subtitles ...أخذاً في الإعتبار أن الأبّ ...تمّ إعتقاله بغرض الاستجواب ...لم يستطع السيطرة على عواطفه
    I know cops aren't supposed to show emotion, but damn it, this town... Open Subtitles أعلم أنّه يفترض على الشرطي ألا يظهر عواطفه لكنتباً، في هذه البلدة
    He was young, impulsive, overcome by emotion. Open Subtitles كان صغيرا طائشا أخذته عواطفه
    I think it's his way of showing affection, so I don't feel bad. Open Subtitles اعتقد ان هذه طريقته فى اظهار عواطفه لذا لا اتضايق.
    A remarkable young man, hopelessly love with a woman beyond his reach... who plays games with his affection. Open Subtitles رجل محرج يقع في حب أمرأة لا يمكنه الوصول إليها تثير عواطفه
    Maybe his passions got a hold of him. Open Subtitles ربما عواطفه تغلبت عليه
    Well, he's not stupid and he has a great deal to say, but I can't help but look with a certain contempt on the fancies of a heart so doubting the reasonableness of its own emotions. Open Subtitles إنه ليس غبياً، ويمكنه قول أشياء كثيرة لكنني لا أقدر إلا النظر إليه باحتقار بعض الشيء إلى قلب يشكك في أسباب عواطفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more