"عوالم مختلفة" - Translation from Arabic to English

    • different worlds
        
    • different realms
        
    Romeo and Juliet, you know how, like, they're in different worlds. Open Subtitles روميو وجولييت، أنت تعرف كيف، مثل، هم في عوالم مختلفة.
    Different parts of the city, different worlds, different lives. Open Subtitles أنحاء مختلفة بالمدينة حياة مختلفة و عوالم مختلفة
    You're laundry, I'm electric. We're from different worlds. Open Subtitles . أنتِ تقومين بالغسيل , و أنا كهربائية . نحن من عوالم مختلفة
    Hey, we were two star-crossed lovers from different worlds breaking through generations of tribal conflict with our embrace. Open Subtitles مهلا، كنا اثنين النجوم عبرت العشاق من عوالم مختلفة اختراق الأجيال
    Folklore says that souls are assigned to different realms. Open Subtitles الأسطورة تقول إن الأرواح تذهب إلى عوالم مختلفة
    [Jay] We're from different worlds, yet we somehow fit together. Open Subtitles نحن من عوالم مختلفة لكننا مع ذلك ننسجم مع بعضنا
    Different parts of L.A. Different social brackets. different worlds. Open Subtitles أماكن مختلفة من مدينة لوس آنجلس ، علاقات اجتماعية مختلفة ، عوالم مختلفة
    very different worlds, more different than you could possibly imagine. Open Subtitles عوالم مختلفة جدا , أكثر من مختلف هل يمكن أن نتخيل.
    But they live in different worlds. He's the king of the dwarfs. Open Subtitles .نعم. ولكنهم يعيشون في عوالم مختلفة هو ملك الأقزام
    This supply chain management approach, where different worlds meet and adjust to each other, thus becomes a model for a trade facilitation puzzle where different pieces have to fit together in order to complete the picture. UN وهكذا، يصبح نهج إدارة سلاسل التوريد هذا الذي تلتقي عنده عوالم مختلفة ويتكيف بعضها مع بعض نموذجاً لعملية تيسير التجارة التي هي أشبه ما تكون بلوحة فسيفساء يتعين جمع قطعها المختلفة من أجل تشكيل الصورة.
    You and I belong to different worlds. Open Subtitles أنت وأنا تنتمي إلى عوالم مختلفة..
    - Something that you can't stop. - There are different worlds in which we live. Open Subtitles يوجد عوالم مختلفة عن العالم الذي نعيشه
    Ian and I were born six streets apart and yet, in different worlds. Open Subtitles ولدوا ايان وأنا ستة شوارع وبصرف النظر و حتى الآن ، في عوالم مختلفة .
    Well, we come from very different worlds, Open Subtitles حسنا لقد جئنا من عوالم مختلفة جدا
    See, you and me, we're from different worlds. Open Subtitles كما ترى، أنا وأنت من عوالم مختلفة
    We do live in different worlds. Open Subtitles نحن نعيش في عوالم مختلفة.
    We're from totally different worlds. Open Subtitles نحن من عوالم مختلفة تماما
    They... they were from different worlds. Open Subtitles أنهم .. أنهم من عوالم مختلفة
    It's, like, fountains and plazas up the ass, and then the fountains, they all go to different worlds. Open Subtitles يوجد به ينابيع و ألغاز 338)}و الينابيع كلها تنقل إلى عوالم مختلفة
    You see, here in Pixie Hollow, there are different realms for every time of year. Open Subtitles ترى، هنا في الجوف الجني، وهناك عوالم مختلفة لكل وقت من السنة.
    Trick: Souls are assigned to different realms. Open Subtitles الأرواح تنتمي إلى عوالم مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more