We have taken a decisive, irreversible step forward; there is no going back. | UN | لقد اتخذنا خطوة حاسمة إلى اﻷمام لا رجعة فيها. فلا عودة إلى الوراء. |
We have taken a decisive, irreversible step forward; there is no going back. | UN | لقد اتخذنا خطوة حاسمة إلى اﻷمام لا رجعة فيها. فلا عودة إلى الوراء. |
And mark my words: there will be no going back in Europe. | UN | وتذكروا كلماتي: لن تكون هناك عودة إلى الوراء في أوروبا. |
If you expose your son to this life, to this world, there's no going back. | Open Subtitles | إذا تعرض ابنك ل هذه الحياة، في هذا العالم، هناك لا عودة إلى الوراء. |
♪ There is no turning back Get away ♪ | Open Subtitles | ♪ لا يوجد عودة إلى الوراء الابتعاد ♪ |
We have to. Athos saw me. There's no going back now. | Open Subtitles | يجب علينا،أثوس رآني ليس هناك عودة إلى الوراء الآن. |
No matter what happens, there's no going back. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث، هناك لا عودة إلى الوراء. |
Saying you weren't going back. | Open Subtitles | قائلا كنت لا عودة إلى الوراء. أوه، حسنا، هذا هو خطأ. |
This is crossing the Rubicon, Bradford, there's no going back. | Open Subtitles | هذا هو عبور روبيكون، برادفورد، هناك لا عودة إلى الوراء. |
There's no going back to normal life. | Open Subtitles | هناك لا عودة إلى الوراء إلى الحياة الطبيعية. |
Once you start a cover-up, there's no going back. | Open Subtitles | بمجرد البدء في بعملية تستر، فليس هناك عودة إلى الوراء. |
Then you'll probably be going back. | Open Subtitles | ثم هل من المحتمل أن يكون عودة إلى الوراء. |
Adopting the statute of the court without including the crime of aggression would be tantamount to going back 50 years to the Nuremberg and Tokyo Tribunals. | UN | فاعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة دون إدراج جريمة العدوان سيكون بمثابة عودة إلى الوراء ٥٠ سنة، أي إلى محكمتي نورمبرغ وطوكيو. |
There's no going back to our world. | Open Subtitles | هناك لا عودة إلى الوراء إلى عالمنا. |
But there's no going back from that. | Open Subtitles | ولكن هناك لا عودة إلى الوراء من ذلك |
There's no going back to your sister. | Open Subtitles | هناك لا عودة إلى الوراء لأختك. |
but going back a whole season. | Open Subtitles | ولكن عودة إلى الوراء موسم كامل. |
Richard, I told you, there's no going back. | Open Subtitles | ريتشارد، قلت لك، هناك وأبوس]؛ [س] لا عودة إلى الوراء. |
For you, there's no going back. | Open Subtitles | بالنسبة لك، وليس هناك عودة إلى الوراء. |
♪ There is no turning back Get away ♪ | Open Subtitles | ♪ لا يوجد عودة إلى الوراء الابتعاد ♪ |
♪ There is no turning back Get away ♪ | Open Subtitles | ♪ لا يوجد عودة إلى الوراء الابتعاد ♪ |