"عوننا" - Translation from Arabic to English

    • our help
        
    • help us
        
    • of our cooperation
        
    The point is, we don't always get to choose who deserves and who wants our help. Open Subtitles المقصد هو، نحن دائماً لا نختار من الذي يستحق والذي يريد عوننا.
    This is the first real case we've seen in years. Okay, someone who actually needs our help. Open Subtitles إنّها القضية الحقيقية الأولى لنا منذ سنوات و ثمّة أحدٍ بحاجة حقـّاً إلى عوننا.
    HE'S OUR FRIEND, AND HE NEEDS our help IN THIS, HIS MOST DESPERATE HOUR. Open Subtitles إنه صديقنا ويحتاج عوننا في هذه الساعة الأكثر يأسا
    The same fate will befall you if you don't accept our help. Open Subtitles والمصير عينه سينالكم ما لم تقبلوا عوننا
    If von König ends up in Berlin with information from Elke, then God help us all. Open Subtitles إذا ينتهي فون كونيغ تصل في برلين بمعلومات من إلكه، ثم الله في عوننا جميعا.
    Allow me to take this opportunity to assure her of our cooperation and support as she carries out her new tasks. UN وأغتنم هذه الفرصة لأؤكد لها عوننا ودعمنا في أداء مهامها الجديدة.
    We need to get back. A friend needs our help. Open Subtitles علينا العودة، فصديقنا يحتاج عوننا.
    Special Agent Lundy thought you might need our help. Open Subtitles -فكّر العميل الخاص (لاندي) بأنّك قد تحتاج عوننا
    Yes, but if he's in trouble, he's going to need our help. Open Subtitles أجل، ولكن إن كان في مأزق، فسيحتاج عوننا
    Do you recall in 1720 the governor's desperation to secure our help to build the cities first levees? Open Subtitles ... أتذكر عام 1720 حين استمات الحاكم بطلب عوننا لبناء سدود المدينة الأولى؟
    They need our help. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى عوننا
    You'll go back to Russia, and... and you can take on this Kovar, but right now there are people here that need our help. Open Subtitles ستعودين لـ (روسيا) ويمكنك الإطاحة بالمدعو (كوفار) لكن الآن ثمّة قوم هنا يحتاجون عوننا.
    Or there could be someone who needs our help. Open Subtitles أو شخصًا يحتاج عوننا.
    He wants our help. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّه يحتاج عوننا
    - Yes, and so is Will, and he's stuck there, and he needs our help. Open Subtitles -وكذلك رآها (ويل ) وهو عالق هناك ويحتاج عوننا
    Jake needs our help! Open Subtitles ({\fnArabic Typesetting}! جايك) يحتاج عوننا
    our help... in ages past? Open Subtitles عوننا في أزمان سابقة؟
    Now, Dr. Cox needs our help getting through this. Open Subtitles دكتور (كوكس) يحتاج إلى عوننا لاجتياز هذا
    He probably needs our help. Open Subtitles و هو ربما يحتاج عوننا
    Sac P.D. called for our help on this. Open Subtitles شرطة (ساكرامنتو) طلبت عوننا بهذه القضيّة.
    God help us if that drug gets out. Open Subtitles ليكن الله في عوننا إذا ما انتشر هذا العقار
    I take this opportunity to assure them of our cooperation and our support in their new assignments. UN وأغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهم عوننا ودعمنا لهم في مأمورياتهم الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more