"عينكِ" - Translation from Arabic to English

    • your eye
        
    • your eyes
        
    • an eye
        
    Is this the part where you anticipate, then you got your eye on me, you don't trust me? Open Subtitles أهذا هو الجزء عندما تتصرّفين كالعاهرة تضعين عينكِ عليّ ولا تثقين بي؟
    To see you... look you in your eye and ask you why you did it. Open Subtitles لأراكِ وأنظر في عينكِ وأسألكِ لماذا فعلتِ هذا
    You try anything, I'm gonna stick this through your eye all the way into your brain. Open Subtitles ان حاولت القيام بـ أي شيء سأغرز هذا في عينكِ إلى داخل دماغك
    How come you can't take your eyes off of her? Open Subtitles كيف ذلك وأنتِ لا ترفعين عينكِ من عليها ؟
    I can see it in your eyes, an indication of where he's heading. Open Subtitles يمكنني معرفة ذلك من عينكِ إشارة لحيث يتجه
    I need you to keep an eye on my patients and call the O.R. tell them we're coming up. Open Subtitles أريدكِ أن تبقي عينكِ على مرضاي واتصلي بغرفة العمليات، أخبريهم أننا قادمون.
    I think the whole settlement knows that you've got your eye on my job. Open Subtitles أظن أنهم جميعهم يعلموا بأنكِ وضعتِ عينكِ على وظيفتي.
    Where you never want to look, the corner of your eye. Look behind. Open Subtitles حيث لاتودين النظر أبداً زاوية عينكِ , أنظري خلفكِ
    That's only because you don't have a swan beak in your eye socket yet. Open Subtitles هذا فقط بسبب انكي لم تحصلي على منقار بجعة في محجر عينكِ حتى الان
    Look this way. And smooth your hair just back a little off your eye. Open Subtitles انظري بهذا الاتجاه ابعدي شعرك برقة عن عينكِ
    They're like kids in that way... You got to keep your eye on'em. Open Subtitles ...هم مثل الاطفال في هذه الطريقة عليك ان تبقي عينكِ عليهم
    I have not said one word about your eye shadow yet. Open Subtitles لم اقل شيئاً حول ظلال عينكِ بعد
    You got no depth perception. You have a patch on your eye. Open Subtitles -ليس لديكِ إحساس بالإرتفاع, فلديكِ رقعة على عينكِ
    The glasses are tracking your eye movements. Open Subtitles تقوم النظارة بتتبع حركات عينكِ
    Last time, you... you popped a blood vessel in your eye. Open Subtitles أخر مرة ، أنتِ ... أنتِ أبرزتِ وعــاء دموي من عينكِ
    Okay, bad news: your eye is rock hard. Open Subtitles حسناً، أخبار سيئة، عينكِ متصلبة جدّاً.
    It's usually easier if you look at the screen. With your eyes. I'm... Open Subtitles في العادة يكون أسهل إذا كانت عينكِ على الشاشة
    No matter how okay you think you are, when you close your eyes at night, it's gonna haunt you. Open Subtitles لا يهم مدي إعتقادك بإنكِ على حق عندما تغلقين عينكِ ليلاً سيقوم ذلك بمطاردتكِ
    Honey, you're gonna ruin your eyes. This is not good for you. Open Subtitles يا عزيزتي، ستخربين عينكِ هذا ليس جيدُ لكِ
    I'll be back as soon as possible. Keep an eye on Julius, okay? Open Subtitles سوف اعود بعد قليل وابقي عينكِ على جوليوس ..
    Bill, go to the pyramid. Keep an eye on them all. Open Subtitles "بيل"، إذهبي للهرم وأبقي عينكِ عليهم جميعاً
    If we get hitten, you could lose an eye. Open Subtitles لو صدمتنا سيارة ، ربما تفقدين عينكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more