"عينيه" - Translation from Arabic to English

    • his eyes
        
    • his eye
        
    • the eyes
        
    • the eye
        
    • an eye
        
    • 's eyes
        
    • his sights
        
    • mindful
        
    • eye and
        
    • him
        
    • its eyes
        
    • blindfolded
        
    • eyes to
        
    • eye infection
        
    He always had this dead look in his eyes. Helen. Open Subtitles كان دائما يملك تلك النظره الميته في عينيه هيلين
    Even then, he had his eyes set on a big political future, so I agreed to go away. Open Subtitles حتى ذلك الحين، وقال انه عينيه تعيين على المستقبل السياسي الكبير، لذلك وافقت على الذهاب بعيدا.
    This guy can't even keep his eyes off of you. Open Subtitles هذا الرجل لا يمكن حتى يبقى عينيه قبالة منكم.
    He vomited so hard his eyes hemorrhaged, and his stomach actually dissolved. Open Subtitles لقد تقيأ بشدة لدرجة أن عينيه نزفت دمًا وتهتّكت معدته بالكامل
    There's this brilliant bit where his eye gets gouged out... Open Subtitles كان هناك مشهد عظيم .. حين تفقأ إحدى عينيه
    Maybe you should try to see this shock through his eyes. Open Subtitles ربّما عليكِ أن تحاولي أن تَرَي هذه الصدمة في عينيه.
    So you don't take into account sweat getting into his eyes or his hands cramping up or adrenaline twitching the barrel? Open Subtitles لذا لا تأخذ بعين الاعتبار العرق الدخول في عينيه أو ممثله الأيدي إلى أعلى أو التشنج الأدرينالين الوخز للبرميل؟
    Absolutely, that makes sense, some dog was in here getting his eyes checked and forgot to put his jewelry back on. Open Subtitles بالتأكيد، هذا منطقي لا بد أن الكلب كان يفحص عينيه هنا ونسي أن يرتدي مجوهراته مجدداً قبل أن يخرج
    From the look in his eyes, where lies the demon called desire. Open Subtitles من النظر في عينيه حيث الأكاذيب التي يطلق عليها الشيطان رغبة.
    What if his eyes are open, looking at me? Open Subtitles ماذا لو كانت عينيه مفتوحتان تنظران إلى ؟
    When the captain couldn't keep his eyes off you. Open Subtitles عندما لم يستطع الكابتن أن يبعد عينيه عنك.
    He got rich selling one of his eyes to an American. Open Subtitles حصل على مبلغ كبير لقاء بيع إحدى عينيه لشخص أمريكى
    This guy in my biology class said that if Ferris dies, he's giving his eyes to Stevie Wonder. Open Subtitles هذا الفتى الذى يدرس معى فى فصل الأحياء قال إذا مات فيريس ,سيعطى عينيه لستيف وندر
    I seen his eyes... And I got a real bad feeling. Open Subtitles لقد نظرت في عينيه يا لوميس وشعرت حينها بشىء سيء
    I saw the look in his eyes. This guy's crazy. Open Subtitles لقد رأيت هذه النظرة في عينيه هذا الرجل مجنون
    And I could see his eyes. I'll never forget this guy's eyes. Open Subtitles و كنت أستطيع رؤية عينيه, و لن أنسى عيون الرجل أبدا
    David is an asshole, he can't keep his eyes off Susi's ass. Open Subtitles ديفيد الأحمق , لا يستطيع أن يبعد عينيه عن مؤخرة سوسي
    He turned around. And froze. A terrified look came into his eyes. Open Subtitles و عندما استدار تسمَّر في مكانه و ارتسم الذعر في عينيه
    Well, somebody's got to keep his eye on you two sorcerers. Open Subtitles حسنا، على شخص ما أن يبقي عينيه عليكما ايها السحرة.
    He was hit directly between the eyes causing severe bleeding, impaired vision in his right eye and blindness in his left eye. UN وأصيب الفتى مباشرة بين عينيه مما تسبب بنزيف شديد، وبضعف في البصر في عينه اليمنى وبفقدان البصر في عينه اليسرى.
    Go outside, look him straight in the eye, and say... Open Subtitles اذهب الى الخارج , وانظر الى عينيه مباشرةً وقل
    All I know is Carson re-enlisted. The poor guy's minus an eye. Open Subtitles ـ كل ما أعرفه أنه أعيد تجنيده المسكين فقد أحدي عينيه
    If the horseman has set his sights on the president of the United States, nothing will deter him from his goal. Open Subtitles إذا وضع الفارس نصب عينيه على رأس رئيسة الولايات المتحدة فلا شيء سيمنعه من تحقيق هدفه
    The Panel is mindful of its function to provide an element of due process in the review of claims filed with the Commission. UN ويضع الفريق نصب عينيه وظيفته المتمثلة في ضمان مراعاة الأصول القانونية لدى استعراض المطالبات المقدمة إلى اللجنة.
    The world has its eyes on S.H.I.E.L.D., and we can't afford to be in business with a murderer. Open Subtitles ، العالم يضع عينيه على شيلد و لا يمكننا تحمل أن نكون في ارتباط مع قاتل
    When the truck reached the highway, the author was blindfolded. UN وعندما بلغت الشاحنة الطريق السيّار، وُضعت عصابة على عينيه.
    He was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain. UN وأفيد بأنه غير قادر على المشي بدون عصا وبأنه يعاني من التهاب في عينيه وألم في ظهره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more