"عيوبك" - Translation from Arabic to English

    • flaws
        
    • shortcomings
        
    • your imperfections
        
    • faults
        
    • your own
        
    • your vices
        
    All you can do is present yourself honestly, admit your mistakes, point out your flaws, and hope for the best. Open Subtitles ، كل ما تستطيعين فعله هو تقديم نفسك بصدق ، الإقرار بأخطائك ، ملاحظة عيوبك و تمنّي الأفضل
    Look, if you think that I wouldn't forgive you for your mistakes or your flaws, if you think that I don't know who you really are by now, you're wrong. Open Subtitles انظري، إذا كنت تعتقد أنني لن أغفر لك أخطائك أو عيوبك إذا كنت تعتقد أنني لا أعرف من تكون حقاً
    Even when you're terrified, and you want to run away, and embrace your imperfections and the flaws of people around you because everybody's just doing the best they can with what they've got, right? Open Subtitles حتى وأنت خائفة وتريدين الهرب واجهي عيوبك وخلل الناس حولك
    Go to your room and reflect on your shortcomings until dinner. Open Subtitles إذهب إلى غرفتك وفكر في عيوبك حتى وقت العشاء
    And I think you were afraid that I would just discover your faults. Open Subtitles و أعتقد أنكِ كنتِ خائفة أنني قد أكتشف عيوبك
    It's the disdain you have for your own history that bothers me. Open Subtitles ان بالتاكيد تريد ان تمحى كل عيوبك المهنـية
    - Hello. - I knew you had your vices, son but I didn't realize gluttony was one of them. Open Subtitles الو - أعرف أن عيوبك كثيرة بني -
    And I ain't blind to your flaws. Many a time I had to use one hand to pull the other one away from your throat. Open Subtitles ولست عمياء عن عيوبك في مرات عديدة اردت ان استخدم يدي الثانية لتمنع يدي الاولى من خنقك
    - The fact that you found a nice girl who's willing to put up with all your many little flaws is a miracle. Open Subtitles على استعداد لتجاهل كل عيوبك الصغيرة هى بمثابة معجزة
    And then she'll hit adolescence and discover all your flaws. Open Subtitles وعندما تمر بالمراهقة ستعرف عيوبك نعم
    Like, with all your flaws still, Open Subtitles أعني، برغم كل عيوبك
    I will remedy your flaws. Open Subtitles أنا سوف أصحح عيوبك
    Let your shortcomings and flaws fuel you. Open Subtitles . دعي عيوبك و فشلك وقوداً لكِ
    I try to look past your flaws. Open Subtitles أحاول أن أتغاضى عن عيوبك
    ...weakness, I'm going to focus all of my thoughts on your flaws. Open Subtitles الضعف, سأركز كُل أفكاري حول... عيوبك
    When I last faced you I saw your shortcomings Open Subtitles حينما واجهتك مؤخراً رايت عيوبك.
    Sometimes in life, all there is to do is ponder your own shortcomings by cannon-balling four straight 32-ounce, protein-enhanced smoothies. Open Subtitles أحياناً كل ما يمكنك فعله" "هو التمعّن في عيوبك بمساعدة 4 شرابات مثلجة" "كبيرة الحجم مدعمة بالبروتين
    It's the way he looks at you... and finds beauty in all your imperfections. Open Subtitles إنها الطريقة التي ينظر بها إليك... ويجد الجمال في عيوبك
    your imperfections are what make you you, and I like you. Open Subtitles عيوبك هى ما تجعلك انت انت وانا معجبة بك
    Despite all your faults, and there were many, you had at least a glimmer of potential. Open Subtitles بالرغم من كل عيوبك و هي كثيرة لديك على الأقل بصيص من الأمكانية
    If you can't raise your own kid next time don't even think of having one! Open Subtitles إذا لم تستطع أن ترى عيوبك فلا تدقق على الآخرين
    In short, I know all your vices. Open Subtitles باختصار, أعرف كلّ عيوبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more