"عيوننا" - Translation from Arabic to English

    • our eyes
        
    • eye
        
    • the eyes
        
    • our very eyes
        
    • sight
        
    Once on the ground, we open our eyes and look around. Open Subtitles بمجرد أن نبدأ فى السير سنفتح عيوننا ونبدأ فى البحث
    Their love opened our eyes in "Sasha and the Optometrist". Open Subtitles حبهما فتح عيوننا في فيلم ساشا و طبيب العيون
    We cannot close our eyes to the fact that 13 per cent of maternal deaths are caused by unsafe abortions. UN ولا يمكننا أن نغمض عيوننا عن حقيقة أن 13 في المائة من وفيات الأمهات تتسبب فيها عمليات الإجهاض غير المأمونة.
    These changes have opened our eyes to the existence of many different kinds of family units. UN وهذه التغيرات فتحت عيوننا على وجود أنواع عديدة مختلفة من الوحدات اﻷسرية.
    We're moving in, to keep an eye on you girls, Open Subtitles سننتقل إلى هُنا ، لنضع عيوننا عليكم أيتها الفتيات
    These figures give us new hope and are a sign of the light of peace that floods our hearts, dazzles our eyes and drives out the shadows of violence. UN وتبعث هذه اﻷرقام فينا أملا جديدا وهي دلالة على السلام الذي يغمد قلوبنا ويبهر عيوننا ويزيل من نفوسنا ظلال العنف.
    All right, let us all open our eyes and return to Germany. Open Subtitles حسنا, دعونا نفتح عيوننا.. ونعود الى المانيا
    Now, let's close our eyes and picture... picture yourselves going to the Offshore. Open Subtitles و الآن ، لنغمض عيوننا و نتخيل .. تحيلوا أنفسكم ذاهبين إلى الجانب الآخر
    The fact that we can sit here and talk about murder and not blink our eyes? Open Subtitles أن نستطيع الجلوس هنا والتحدث عن القتل بدون أن تطرف عيوننا
    You've become a slave to wool, and you're trying to pull the wool over our eyes. Open Subtitles اصبح عبد للصوف وتحاول ان تغطي الصوف فوق عيوننا
    Let's keep our eyes on the prize, shall we? Open Subtitles دعونا نحافظ على عيوننا على الجائزة , نحن العرب؟
    our eyes are only on where we're going. Open Subtitles عيوننا فقط ستكون تتطلّع فحسب إلى حيثُ سنذهب
    We would really just like our father to know that in our eyes, he's not a criminal or a freak. Open Subtitles نحن فقط نريد ان يعرف والدنا انه في عيوننا, ليس مجرما او شخصا مختل
    The guys they grabbed were our eyes and ears on the ground there. Open Subtitles حول مكان حجز الرهائن. الشباب الذين أسروا كانوا عيوننا وآذاننا في كاشفار.
    Well, it's the least we could to to repay you for opening our eyes to the truth. Open Subtitles هذا أقل ما نقدمه لكَ وفاءً لفتح عيوننا على الحقيقة
    We like to think of our eyes as state-of-the-art, but 375 million years later, we still can't see things right in front of our noses or discern fine details in near darkness the way fish can. Open Subtitles نريد أن نتخيل عيوننا كحاله فنيه و لكن بعدها ب 375 مليون سنه ما زال ليس باستطاعتنا أن نري أشياء أمام أنوفنا مباشرة
    You would cut off our legs, pluck out our eyes, leave us cowering behind the Wall hoping for the storm to pass? Open Subtitles تريد أن تقطع أرجلنا تقتلع عيوننا تتركنا نرتعد وراء الجدار
    'Like our eyes, they capture detailed images of the world.' Open Subtitles مثل عيوننا ، يلتقطون صور مفصلة عن العالم،
    We're trying to get our own eye in the sky. Open Subtitles نحاول أن نجعل أحد عيوننا موجودة معهم في السماء
    Red Cross storm shelters are gonna keep an eye out, too. Open Subtitles في المدينة , و ملاجئ العاصفة سنضع عيوننا عليها أيضًا.
    We're easy, we're easy, we're easy on the eyes. Open Subtitles نحن سهلتان، نحن سهلتان، سهلتان في عيوننا.
    Material progress is increasingly remote from our countries, and cooperation is decreasing before our very eyes. UN والتقدم المادي يبتعد على نحو متزايد عن بلداننا، والتعاون يتناقص أمام عيوننا.
    Let us not lose sight of the ideals which the Organization stands for as we continue to uphold the necessary flexibility for its adaptation to current trends. UN ولتبـق نصب عيوننا المُثل التي تؤيدها المنظمة، فيما نواصل دعم المرونة الضرورية لتكيفها مع الاتجاهات الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more