But, no, you won't be satisfied until everyone either agrees with you or has suffered for failing to. | Open Subtitles | لكن، لا، أنت لَنْ يَكُونُ راضياً حتى كُلّ شخصِ أمّا يُوافقُ مَعك أَو عَانى للإخْفاق في. |
Darren suffered from post-traumatic stress, and he wanted to go back. | Open Subtitles | دارن عَانى مِنْ بعدِ مؤلمِ الإجهاد، وهو أرادَ العَودة. |
He shouldn't have suffered at all. | Open Subtitles | هو لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ عَانى مطلقاً. |
It's normal for somebody who's suffered the kind of trauma you've been through. | Open Subtitles | هو طبيعيُ لشخص ما الذي عَانى من نوعِ صدمةِ أنت كُنْتَ خلال. |
Italian male model suffered third-degree burns on his face the night of September 26, 2002. | Open Subtitles | العارض الإيطالي عَانى الحروق من الدرجة الثالثة على وجهِه |
I considered it, but I figure, after what happened with his ex-wife, that guy's suffered enough. | Open Subtitles | إعتبرتُه، لَكنِّي أَعتقدُ، بعد الذي حَدثَ مَع زوجتِه السابقةِ، ذلك الرجلِ عَانى بما فيه الكفاية. |
Doesn't look as if he suffered much. | Open Subtitles | حاولْه ثانيةً. لا يُشاهدُ كما لو أنَّ عَانى كثيراً. |
Besides, he suffered an illness during the battle. | Open Subtitles | إضافةً إلى انة عَانى المرض أثناء المعركةِ |
And he suffered terrible demonic attacks. | Open Subtitles | وهو عَانى من الهجماتِ الشيطانيةِ الفظيعةِ. |
I know also that it suffered great damages in Argentina. | Open Subtitles | أَعْرفُ أيضاً بأنّ عَانى الأضرار العظيمة في الأرجنتين. |
But he suffered losses which hurt him. | Open Subtitles | لكنَّه عَانى من خسائر قد آلمته |
I saw on the television that President Botha suffered a minor stroke. | Open Subtitles | رَأيتُ على التلفزيونِ ذلك الرّئيسِ Botha عَانى a ضربة بسيطة. |
That's someone who suffered a tragedy she didn't instigate with carelessness. | Open Subtitles | ذلك شخص ما الذي عَانى a مأساة هي لَمْ تُحرّضْ بالإهمالِ. |
I think he suffered from mood swings, personally. | Open Subtitles | l يَعتقدُ بأنّه عَانى مِنْ أراجيحِ المزاجِ، شخصياً. |
Maybe the vic suffered some kind of traumatic injury to the chest, like a gunshot. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا vic عَانى نوع من جرح مؤلم إلى الصدرِ، مثل a طلق ناري. |
Looks to me like he suffered a lot, Chief. | Open Subtitles | يبدو لي أنه عَانى الكثير، أيها الرئيس. |
You know, I read a case about a person diagnosed with epilepsy who suffered a seizure while playing a video game. | Open Subtitles | تَعْرفُ، قَرأتُ a حالة حول a شخص شخّصَ بالصرعِ الذي عَانى a حجز بينما لعب a لعبة فيديو. |
You see, his bird suffered a kind of trauma and has attached itself to the scalp, and we were just thinking that we'd hate to cancel dinner, but-- | Open Subtitles | تَرى، طيره عَانى نوع مِنْ صدمةِ ورَبطَ نفسه إلى فروةِ الرأس، ونحن كُنّا فقط نَعتقدُ بأنَّ نحن إكرهْ لإلْغاء العشاءِ، لكن - |
Who suffered a horrendous sexual assault. | Open Subtitles | الذي عَانى a إعتداء جنسي مفزع. |
Your father suffered a lot, Ben. | Open Subtitles | أبوكَ عَانى الكثير، بن. |