"عُذر" - Translation from Arabic to English

    • alibi
        
    • excuse
        
    • have an
        
    Just check my alibi, do whatever you have to do. Open Subtitles تحققي مِن عُذر غيابي، إفعلي جلّ ما عليكِ فعله.
    It's possible he paid someone to be his alibi. Open Subtitles من المُمكن أنّه دفع لشخصٍ ليكون عُذر غيابه.
    Her alibi's ironclad. She's no good for either of the murders. Open Subtitles عُذر غيابها صامد تماماً، ليست مُناسبة لأيّ من الجريمتين، لكن...
    excuse me for being a little light-headed, no thanks to you. Open Subtitles أعتذر ان سببت لك القليل من الدُوار لا عُذر لكِ
    It just seems like you are looking for an excuse to walk away instead of putting in any of the work... You left me! Open Subtitles يبدو فقط أنّك تبحث عن عُذر لتنفصل بدلاً من أن تبدأ في إصلاح الأمور أنتِ هجرتِني
    Oh, you know, any excuse to get up to wine country. Open Subtitles أنت تعرف، أيّ عُذر للقدوم إلى ريف صناعة النبيذ.
    You left it running, knowing that that would give you an alibi. Open Subtitles تركتها تُصوّر، مع علمك أنّها ستمنحك عُذر غيابٍ.
    The guy's guilty as hell, but he has an alibi. Open Subtitles الرجل مُذنبٌ تماماً، لكن لديه عُذر غياب.
    Joey's alibi checks out. Open Subtitles وأعتقد أنّي أعرف السبب. تمّ تأكيد عُذر غيابه.
    So for the record, you're saying you have no alibi. Open Subtitles إذن، للسجل العام، أنت تقول أنّه ليس لديك عُذر غياب.
    Soon as I get off work. I told you, it's my alibi. Open Subtitles قريبًا بمُجرّد انتهاء العمل لقد أخبرتك، هذا هو عُذر غيابى
    Well, considering he died in prison, I'd say he has a pretty good alibi for our two murders. Open Subtitles حسناً، بالإعتبار أنّه مات في السجن، فسأقول أنّ لديه عُذر غيابٍ جيّد لكِلا الجريمتين.
    He's trying to build an alibi, and we're gonna tear it down. Open Subtitles إنّه يُحاول بناء عُذر غياب، وسنقوم بتمزيقه.
    Okay, well, if he has a solid alibi, the only question that remains is, who had access to his metrocard? Open Subtitles حسناً، لو كان لديه عُذر غيابٍ ثابت، فالسؤال الوحيد الباقي هُو، من كان لديه وصول لبطاقة المترو الخاصّة به؟
    His alibi checks out, and he was telling the truth about his car. Open Subtitles تمّ تأكيد عُذر غيابه، وكان يقوم الحقيقة حول سيّارته.
    No. But we weren't surprised. It felt like he was looking for an excuse to leave the party. Open Subtitles كلاّ، لكنّنا لمْ نكن مُتفاجئين، فقدتُ شعرتُ أنّه يبحث عن عُذر لمُغادرة الحفلة.
    Before you answer, I should remind you The excuse you gave last time was car trouble. Open Subtitles قبل أن تُجيب، علي أن أذكرك أن عُذر المرة الماضية، كان عُطل سيارة
    Yeah, you Belters always got an excuse. Open Subtitles أجل ، أنتم يا مواطني الحزام دوماً ما يكون لديكم عُذر
    Just an excuse to get away from my fucking wife a few days every month. Open Subtitles إنه فقط عُذر للهروب من زوجتى أيام قليلة كُل شهر
    Well, it was really more of an excuse to drink good wine... and show off our french. Open Subtitles حسناً ، لقد كان حقاً أكثر من عُذر لشرب نبيذ جيد وإظهار لغتنا الفرنسية
    I'm sorry, babe. I messed up and no excuse is gonna change that. Open Subtitles أنا آسف يا عزيزتى، لقد أفسدت الأمر ولا يوجد هُناك عُذر سيغير هذا.
    It's gonna cost us, but push come to shove, we have an alibi. Open Subtitles هذا سيُكلفنا, لكن حين يحين وقت الجد, لدينَا عُذر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more