Talks about municipal salaries, undocumented workers, pollution, policing practices. | Open Subtitles | تتحدّث عن الرواتب المُستقلّة، عُمّال غير رسميّين، تلوّث، مُمارسات الشرطة. |
Groups of Russian construction workers are bussed in daily to help with the new rail line. | Open Subtitles | مجموعة من عُمّال روسيّين يتم نقلهم بباص بشكل يومي للمساعدة في خط السكك الحديدية الجديد |
Sea org workers take home something Between six and 40 cents an hour. | Open Subtitles | عُمّال مُنظّمة البحر يتقاضون ما بين 6 إلى 40 سنتاً فى الساعة. |
Master Hoong, two of the workers from the mine are here to see you. | Open Subtitles | سيد هونج، التنين والنمر،. . عُمّال مِنْ المنجمِ يريدا رؤياك |
He says about another tribe, miners, | Open Subtitles | هو يتكلم عن قبائل أخرى عُمّال المناجم |
City workers found her when they opened the manhole | Open Subtitles | عثر عليها عُمّال المدينة عندما فتحوا الفتحة للتحقق من مجرى المجاري. |
Yeah, I ended up getting found by some dock workers 3 miles from the house. | Open Subtitles | أجل، لقد انتهى بي الحال أنِّي وُجِدتُ من قِبل بعض عُمّال الميناء على بُعد ثلاث أميال من المنزل |
Yeah, I ended up getting found by some dock workers 3 miles from the house. | Open Subtitles | أجل، لقد انتهى بي الحال أنِّي وُجِدتُ من قِبل بعض عُمّال الميناء على بُعد ثلاث أميال من المنزل |
The only people we're performing for are, like, the migrant workers who are just hanging out there. | Open Subtitles | لم يكن الجمهور سوى عُمّال مهاجرين يتسكّعون هناك |
My guests have crushes on food service workers. | Open Subtitles | ضيوفي عِنْدَهُمْ يَسْحقونَ على يد عُمّال قسم الطعام |
workers needed in the miniature plastic bomb shop. | Open Subtitles | يلزمنا عُمّال في تصنيع قنبلة بلاستيكيّة مصغرة |
More and more workers insist on the right not to breathe secondhand smoke. | Open Subtitles | يَصرُّ أكثر فأكثر عُمّال على الحقّ أَنْ لا يَتنفّسَ دخانَ مُسْتَعملَ. |
I'm still waiting on casualty numbers from the refinery but between the oil workers we saved, and the number of refugee Cogs coming over our borders, our numbers are swelling. | Open Subtitles | لا أزال انتظر أعداد الضحايا من المصفاة ولكن بين عُمّال النفط الذين أنقذناهم وأعداد العبيد القادمون عبر حدودنا أعدادنا تتضخّم |
I've been before a workers' comp board already for the 9/11 volunteers' fund. | Open Subtitles | أنا قبل كومب عُمّال يَستقلُّ ل9/11 صندوق متطوعين. |
Security guards, dock workers plus any number of federal inspectors through here on a regular basis | Open Subtitles | حرّاس الأمن، عُمّال حوضِ سفن زائد أيّ عدد المفتشين الإتحاديينِ خلال هنا على a قاعدة منتظمة |
I found comfort in the community of non judgment carnaval workers. | Open Subtitles | وَجدتُ راحةً في جاليةِ الحكمِ غيرِ carnaval عُمّال. |
When factory workers get screwed, the union does not go out on "miff." | Open Subtitles | عندما عُمّال مصنعِ يُصبحونَ شَدّوا، الإتحاد لا يَخْرجُ على "يُزعجُ." |
On electric and phone company workers. | Open Subtitles | على كهربائيِ وهاتفِ عُمّال شركةِ. |
Hooli CEO Jack Barker has been taken hostage by workers at a Hooli factory in China, which produces cell phones. | Open Subtitles | "الرئيس التنفيذي ل "هولي (جاك باركر). قد تم أخذه رهينة بواسطة عُمّال في أحد مصانع "هولي" في "الصين"، |
For the miners an'their families - an'for'ee, sir! | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}! تجاه عُمّال المنجم وعائلاتهم، وتجاهك، سيّدي |
Those are the names of the miners stuck down there. | Open Subtitles | تلك هي أسماء عُمّال المناجم العالقين |